« vitrail » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +luxembourgeois : Kierchefënster (assisté) |
|||
Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
* {{T|lv}} : {{trad-|lv|vitrāža}} |
* {{T|lv}} : {{trad-|lv|vitrāža}} |
||
* {{T|lt}} : {{trad+|lt|vitražas}} |
* {{T|lt}} : {{trad+|lt|vitražas}} |
||
* {{T|lb}} : {{trad-|lb|Kierchefënster|f}} |
|||
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|glasraam}} |
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|glasraam}} |
||
* {{T|nb}} : {{trad-|nb|glassmaleri}} |
* {{T|nb}} : {{trad-|nb|glassmaleri}} |
Version du 13 avril 2020 à 15:38
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vitrail \vi.tʁaj\ |
vitraux \vi.tʁo\ |
vitrail \vi.tʁaj\ masculin
- Modèle:archi Modèle:arts Panneau de verres assemblés par compartiments, enchâssés dans des cadres de plomb et qui le plus souvent forment une décoration ou représentent un sujet.
- C’était une retraite obscure et religieuse où le jour ne pénétrait qu’à travers les vitraux coloriés et où tout disposait l’âme à la prière. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
Notes
- Seule une minorité de noms français en -ail ont leur pluriel en -aux au lieu de -ails : → voir aspirail, bail, corail, émail, fermail, gemmail, soupirail, travail, vantail et ventail et vitrail. Le pluriel du mot ail, quant à lui, peut être tout aussi bien ails que aulx.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
vitrail figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : église, fenêtre, peinture, plomb.
Traductions
- Allemand : Kirchenfenster (de)
- Anglais : stained glass window (en)
- Catalan : vitrall (ca)
- Croate : vitraj (hr)
- Danois : glasmaleri (da)
- Espagnol : vitral (es)
- Espéranto : vitralo (eo)
- Estonien : vitraaž (et)
- Finnois : lasimaalaus (fi)
- Grec : υαλογράφημα (el) ialográfima neutre
- Hongrois : üvegfestés (hu)
- Ido : vitralio (io)
- Italien : vetrata (it)
- Letton : vitrāža (lv)
- Lituanien : vitražas (lt)
- Luxembourgeois : Kierchefënster (lb) féminin
- Néerlandais : glasraam (nl)
- Norvégien (bokmål) : glassmaleri (no)
- Norvégien (nynorsk) : glasmåleri (no)
- Polonais : witraż (pl)
- Portugais : vitral (pt)
- Slovaque : vitráž (sk)
- Slovène : vitraj (sl)
- Suédois : glasmålning (sv)
- Tchèque : vitráž (cs) ; vitraj (cs)
- Turc : vitray (tr)
Hyponymes
Prononciation
- \vi.tʁaj\
- France (Île-de-France) : écouter « vitrail [vi.tʁaj] »
- France (Toulouse) : écouter « vitrail [Prononciation ?] »
Voir aussi
- vitrail sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vitrail), mais l’article a pu être modifié depuis.