« para » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Remplacement it-accord par it-flexion |
|||
Ligne 42 : | Ligne 42 : | ||
=== {{S|adjectif|fr}} === |
=== {{S|adjectif|fr}} === |
||
{{fr-rég|pa.ʁa}} |
{{fr-rég|pa.ʁa}} |
||
'''para''' {{pron|pa.ʁa|fr}} {{mf}} |
'''para''' {{pron|pa.ʁa|fr}} {{mf}} |
||
# [[parachutiste|Parachutiste]]. |
# [[parachutiste|Parachutiste]]. |
||
Ligne 194 : | Ligne 194 : | ||
=== {{S|nom|mkv|num=1}} === |
=== {{S|nom|mkv|num=1}} === |
||
'''para''' {{pron||mkv}} |
'''para''' {{pron||mkv}} |
||
# [[araignée#fr|Araignée]]. |
# [[araignée#fr|Araignée]]. |
||
=== {{S|nom|mkv|num=2}} === |
=== {{S|nom|mkv|num=2}} === |
||
'''para''' {{pron||mkv}} |
'''para''' {{pron||mkv}} |
||
# {{anatomie|mkv}} [[poitrine#fr|Poitrine]]. |
# {{anatomie|mkv}} [[poitrine#fr|Poitrine]]. |
||
=== {{S|verbe|mkv}} === |
=== {{S|verbe|mkv}} === |
||
'''para''' {{pron||mkv}} |
'''para''' {{pron||mkv}} |
||
# Avoir des [[cheveu]]x [[blanc]]s. |
# Avoir des [[cheveu]]x [[blanc]]s. |
||
Version du 22 avril 2020 à 02:13
:
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom 1, Adjectif) Apocope de parachutiste.
- (Nom 2) Apocope de parapharmacie.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
para | paras |
\pa.ʁa\ |
para \pa.ʁa\ masculin et féminin identiques
- Parachutiste.
- « Quarante-trois jours chez les paras. Excuse-moi, j’ai encore du mal à parler ils m’ont brûlé la langue », et il me montra sa langue tailladée. — (Henri AllegLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., La Question, 1957)
- Soldats des autres ethnies, je ne vous fais pas moindre part de ma confiance ; je sais que l’armée dans son ensemble m’est fidèle, comme à son chef légitime, et Mokutu n’a pu réussir son mauvais coup qu’en soudoyant non pas l’armée, mais un bataillon de paras gavés grassement et traités prétoriennement à l’hôtel Memling, partie grâce aux pourboires américains, partie et surtout, grâce aux fonds qui devaient servir à vous payer vos soldes ! — (Aimé CésaireLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Une saison au Congo, 1973, acte 3, scène 1, éditions Points, pages 100-101)
- Paramilitaire.
Traductions
Nom commun 2
para \pa.ʁa\ féminin
- Parapharmacie.
- Prix cassés sur la para ! (annonce lue le 28 avril 2010 à Paris, affichée devant une pharmacie)
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
para | paras |
\pa.ʁa\ |
para \pa.ʁa\ masculin
- Ancienne petite monnaie turque, quarantième partie de la piastre, dont la valeur varia selon la contrée où on en faisait usage.
Nom commun 4
Singulier | Pluriel |
---|---|
para | paras |
\pa.ʁa\ |
para \pa.ʁa\ masculin
- (Vieilli) Caoutchouc de Para au Brésil, caoutchouc d’excellente qualité.
Traductions
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
para | paras |
\pa.ʁa\ |
para \pa.ʁa\ masculin et féminin identiques
- Parachutiste.
- Des femmes paras.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe parer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on para | ||
para \pa.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de parer.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « para [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- para sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « para », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage
Albanais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
para \ˈpa.ra\
Synonymes
Araki
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
para \paɾa\
Nom commun 2
para \paɾa\
Verbe
para \paɾa\ intransitif
Références
- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Aymara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
para
Breton
Forme de nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | bara | baraioù | baraoù |
Adoucissante | vara | varaioù | varaoù |
Durcissante | para | paraioù | paraoù |
para \ˈpɑːra\ masculin
- Forme mutée de bara par durcissement (b > p).
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
para \ˈpa.ɾa\ (atone)
- Afin, pour, de manière à.
- Esperaba oír su nombre para responder presente y el grito se estranguló en su garganta. — (Juan GoytisoloLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Señas de identidad, 1966.)
- Il attendait d’entendre son nom pour répondre présent et le cri s’étouffa dans sa gorge.
- Esperaba oír su nombre para responder presente y el grito se estranguló en su garganta. — (Juan GoytisoloLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Señas de identidad, 1966.)
Forme de verbe 1
Voir la conjugaison du verbe parar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) para | ||
para \ˈpa.ɾa\
Forme de verbe 2
Voir la conjugaison du verbe parir | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) para |
que (él/ella/usted) para | ||
para \ˈpa.ɾa\
- Première et troisième personne du singulier (yo et él) du subjonctif présent du verbe parir (« accoucher »).
Prononciation
Anagrammes
Gagaouze
Nom commun
para \pɑ.ɾɑ\
- Argent (valeur monétaire)
Ido
Adjectif
para \ˈpa.ra\
- Pair.
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini
para
- Les.
Synonymes
Italien
Étymologie
- Du nom de la ville brésilienne Pará, lieu de production de ce caoutchouc.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
para \'pa.ra\ |
pare \'pa.re\ |
para \ˈpa.ra\ féminin
- Para.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe parare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) para | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) para |
para \ˈpa.ra\
- Troisième personne du singulier (lui) de l’indicatif présent du verbe parare (« arrêter »).
- Deuxième personne du singulier (tu) de l’impératif présent du verbe parare (« arrêter »).
Anagrammes
Lituanien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
para \Prononciation ?\ féminin
- Jour.
- Aš manau kad užtruks apie vieną parą.
- Je pense qu'il prit vers un jour.
- Aš manau kad užtruks apie vieną parą.
Mavea
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
para \Prononciation ?\
Nom commun 2
para \Prononciation ?\
Verbe
para \Prononciation ?\
Papiamento
Nom commun
para féminin
Verbe
para
Polonais
Nom commun
para
Synonymes
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pologne : écouter « para [Prononciation ?] »
Portugais
Préposition
para \Prononciation ?\
Synonymes
Forme de verbe
para \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier (ele) de l’indicatif présent du verbe parar (« arrêter »).
- Première et troisième personne du singulier (eu et ele) du subjonctif présent du verbe parir (« accoucher »).
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « para [Prononciation ?] »
Suédois
Verbe
Conjugaison de para | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | para | paras |
Présent | parar | paras |
Prétérit | parade | parades |
Supin | parat | parats |
Participe présent | parande | — |
Participe passé | — | parad |
Impératif | para | — |
para \Prononciation ?\
- S’accoupler.
- De två råttorna parade sig med varandra.
- Les deux rats se sont accouplés.
- De två råttorna parade sig med varandra.
Tatar de Crimée
Nom commun
para \pɑ.ɾɑ\
- Argent (valeur monétaire)
Turc
Nom commun
para \pɑ.ɾɑ\
Synonymes
Anagrammes
Catégories :
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- albanais
- Prépositions en albanais
- araki
- Noms communs en araki
- Verbes en araki
- Verbes intransitifs en araki
- Animaux en araki
- aymara
- Noms communs en aymara
- breton
- Formes de noms communs en breton
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Prépositions en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- gagaouze
- Noms communs en gagaouze
- ido
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- indonésien
- Articles définis en indonésien
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes de verbes en italien
- lituanien
- Noms communs en lituanien
- Calendrier en lituanien
- mavea
- Noms communs en mavea
- Verbes en mavea
- Animaux en mavea
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- Verbes en papiamento
- polonais
- Noms communs en polonais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Prépositions en portugais
- Formes de verbes en portugais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois
- tatar de Crimée
- Noms communs en tatar de Crimée
- turc
- Noms communs en turc