« vedere » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|it}} == |
== {{langue|it}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Du {{étyl|la|it|mot=videre |
: Du {{étyl|la|it|mot=videre}}. |
||
=== {{S|verbe|it}} === |
=== {{S|verbe|it}} === |
Version du 1 mai 2020 à 20:32
Italien
Étymologie
- Du latin videre.
Verbe
vedere \ve.ˈde.re\ transitif irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)
- Voir.
Dérivés
- vedere chiaro
- vedere doppio
- vedere la luce
- vedere in lontananza
- vedere rosso
- vedersi (forme pronominale)
Apparentés étymologiques
Prononciation
- (Italie) : écouter « vedere [ve.ˈde.re] »