« 共和 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 50 : | Ligne 50 : | ||
[[Catégorie:Lexique en japonais de la géographie]] |
[[Catégorie:Lexique en japonais de la géographie]] |
||
{{clé de tri|きようわ}} |
<!--conflit avec les autres langues {{clé de tri|きようわ}} --> |
||
== {{langue|vi}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{tableau han|vi}} |
|||
: {{ébauche-étyl|vi}} |
|||
=== {{S|nom}} === |
|||
'''{{lang||vi}}''' ({{lien|cộng hoà|vi}}, {{lien|cộng hòa|vi}}) |
|||
# [[république|République]] |
Version du 5 mai 2020 à 10:46
Chinois
Étymologie
Sinogrammes | |
---|---|
共 | 和 |
- Composé de 共 (gòng) (commun, général) et de 和 (hé) (harmonieux).
Nom propre
共和 \kʊŋ˥˩ xɤ˧˥\
Synonymes
- 民國 (民國, mínguó) — république, République de Chine
- 共和國 (共和國, gònghéguó) — république
Vocabulaire apparenté par le sens
- 共和政府 (gònghé zhèngfǔ) — gouvernement républicain
- 共和制 (gònghézhì)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \kʊŋ˥˩ xɤ˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : kong-ho, hö
- Wade-Giles : kung4 ho2
- Yale : gùnghé
- Zhuyin : ㄍㄨㄥˋ ㄏㄜˊ
- cantonais \Prononciation ?\
- Jyutping : gung⁶ wo⁴
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : khiung-fò
- minbei
- KCR : gō̤ng-uǎ
- mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : gê̤ṳng-huò
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : kiōng-hô, kiōng-hô͘
- Chaozhou, peng'im : gang⁷ hua⁵
- wu
- Wiktionary : gon hhu (T3)
Voir aussi
- 共和 sur l’encyclopédie Wikipédia (en chinois)
Japonais
Étymologie
Sinogrammes | |
---|---|
共 | 和 |
Nom commun
Kanji | 共和 |
---|---|
Hiragana | きょうわ |
Transcription | kyōwa |
Prononciation | \kʲo̞ː.ɰa\ |
共和 kyōwa \kʲoː.ɰa\
Références
- « 共和 », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991–2024 → consulter cet ouvrage
Vietnamien
Étymologie
Sinogrammes | |
---|---|
共 | 和 |