« taxo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{S|verbe|la}} : Mise à jour en utilisant le modèle conjugaison., remplacement: {{conj-la}} → {{conjugaison|la}} avec AWB |
|||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
=== {{S|verbe|la}} === |
=== {{S|verbe|la}} === |
||
{{la-verb|taxo|taxare|taxāre|taxavi|taxāvi|taxatum|taxātum}} {{pron|ˈta.ksoː|la}} {{t|la}} {{ |
{{la-verb|taxo|taxare|taxāre|taxavi|taxāvi|taxatum|taxātum}} {{pron|ˈta.ksoː|la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}} |
||
# [[toucher|Toucher]] souvent, frapper souvent. |
# [[toucher|Toucher]] souvent, frapper souvent. |
||
# [[attaquer|Attaquer]] (en paroles), blâmer, reprendre. |
# [[attaquer|Attaquer]] (en paroles), blâmer, reprendre. |
Version du 21 mai 2020 à 13:26
:
Latin
Étymologie
- (Verbe) Fréquentatif de tango (« toucher »).
- (Nom commun) Du gaulois tasgos (→ voir taisson et tanière).
Verbe
taxo, infinitif : taxāre, parfait : taxāvi, supin : taxātum \ˈta.ksoː\ transitif (voir la conjugaison)
- Toucher souvent, frapper souvent.
- Attaquer (en paroles), blâmer, reprendre.
- Taxer, fixer le prix de, estimer, apprécier, évaluer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | taxo | taxonēs |
Vocatif | taxo | taxonēs |
Accusatif | taxonem | taxonēs |
Génitif | taxonis | taxonum |
Datif | taxonī | taxonibus |
Ablatif | taxonĕ | taxonibus |
taxo \ˈta.ksoː\ masculin
Synonymes
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « taxo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « taxo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage