« icio » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
LeptiBot (discussion | contributions)
m →‎{{S|verbe|la}} : Mise à jour en utilisant le modèle conjugaison., remplacement: {{conj-la}} → {{conjugaison|la}} avec AWB
Ligne 4 : Ligne 4 :


=== {{S|verbe|la}} ===
=== {{S|verbe|la}} ===
{{la-verb|īcio|icere|icere|ici|īci|ictum|ictum}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conj-la}}
{{la-verb|īcio|icere|icere|ici|īci|ictum|ictum}} {{pron||la}} {{t|la}} {{conjugaison|la}}
# [[frapper|Frapper]], conclure un traité.
# [[frapper|Frapper]], conclure un traité.
#*''laurus fulmine non '''icitur'''.''
#*''laurus fulmine non '''icitur'''.''

Version du 21 mai 2020 à 14:20

Latin

Étymologie

Avec alternance vocalique du radical, apparenté à ac-us (« aiguille »), ac-er (« acéré, aigu »)[1].

Verbe

īcio, infinitif : icere, parfait : īci, supin : ictum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Frapper, conclure un traité.
    • laurus fulmine non icitur.
      la foudre ne frappe pas le laurier.
    • foedus quod iceras cum..., Cicéron
      le traité que tu avais conclu avec...

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes

Synonymes

Dérivés

  • ictus, choc, heurt, battement.

Références