« fête » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Ajout d'une prononciation québécoise. |
|||
Ligne 99 : | Ligne 99 : | ||
* {{T|az}} : {{trad+|az|bayram}} |
* {{T|az}} : {{trad+|az|bayram}} |
||
* {{T|bm}} : {{trad--|bm|selidon}}, {{trad--|bm|selidonya}} |
* {{T|bm}} : {{trad--|bm|selidon}}, {{trad--|bm|selidonya}} |
||
* {{T|br}} : {{trad+|br|lid|m}} |
* {{T|br}} : {{trad+|br|lid|m}}, {{trad+|br|gouel|m}}, {{trad+|br|fest|f}} |
||
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|festa}}, {{trad-|ca|festeig}} |
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|festa}}, {{trad-|ca|festeig}} |
||
* {{T|shy}} : {{trad--|shy|tameɣṛa}} |
* {{T|shy}} : {{trad--|shy|tameɣṛa}} |
Version du 25 mai 2020 à 11:50
:
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fête | fêtes |
\fɛt\ |
fête \fɛt\ féminin
- Modèle:religion Jour consacré particulièrement à des actes de religion, cérémonies religieuses par lesquelles on célèbre ce jour.
- Les fêtes religieuses de l’antiquité.
- Les païens célébraient la plupart de leurs fêtes par des sacrifices et des jeux.
- Modèle:particulier Modèle:christianisme Célébration du service divin en commémoration de quelque mystère, ou en l’honneur de quelque saint.
- Nous avons, en effet, de lui, un sermon composé pour le jour de l’Ascension et prononcé dans la ville d’Antioche avant son épiscopat et il n'y a aucun motif de prétendre que cette fête ait été célébrée un autre jour que le quarantième après Pâques, par conséquent un jeudi. — (Jacques Archatzikaki, Étude sur les principales fêtes chrétiennes dans l'ancienne Église d'Orient, éd. Fr. Weber, 1904, page 109)
- Modèle:particulier Jour de la fête du saint dont une personne porte le prénom.
- Souhaiter une bonne fête à quelqu’un.
- Réjouissances publiques qui se font en certaines occasions extraordinaires. — Note d’usage : Dans ce sens, on l’emploie souvent au pluriel.
- Cheikh Gaafar se montra généreux pour la dot et les cadeaux. Il fit célébrer de belles fêtes pour le mariage […]. Le village entier fut en liesse. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l’Amour et de la Mort", 1940)
- C’est une fête de quartier, une petite fête discrète pour pauvres, organisée à la bonne franquette en marge du quai, dans une faible lueur orangée. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- À Saint-Georges, un hôtel possédait une magnifique piscine, où je vis plusieurs fêtes nautiques. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- L’arrivée du steamer est une fête pour les marchands danois exilés dans cette localité, qu'aucun fil télégraphique ne relie au reste du monde ; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 34)
- Les fêtes de roses qui se multipliaient, surtout autour de Paris, à Brie-Comte-Robert ou Grisy-Suisnes, en Brie, à Fontenay-aux-Roses, et ailleurs, étaient plus proches de la kermesse que de la mondanité. — (François Joyaux, La rose, une passion française (1778-1914), Éditions Complexe, 2001, page 177)
- Réjouissances qui se font dans des assemblées particulières.
- Fête de famille. — C’est un homme que l’on se dispute, il n’y a pas de fête sans lui.
- Vous serez tous de la fête.
- (Suisse) (Canada) Anniversaire (fête annuelle du jour de la naissance d’un individu).
Synonymes
- bamboche féminin (Familier)
- bamboula féminin (Familier)
- boum, boume féminin (Familier)
- chouille féminin (Familier)
- fiesta féminin (Familier)
- java féminin (Familier)
- noce féminin
- nouba féminin (Familier)
- partie
- party féminin (masculin en français québécois) Modèle:angl (Familier)
- rapta féminin
- rave, rave-party, free-party féminin
- sauterie féminin (Familier)
- surboum, surboume féminin (Familier)
- surprise-partie, surprise-party féminin
- surpatte féminin (Familier)
- teuf
Quasi-synonymes
Dérivés
- comité des fêtes
- faire fête
- faire la fête
- festif
- festivité
- fête à bâton
- fête carillonnée
- fête de l’école
- fête des mères
- fête des morts
- fête des pères
- fête des quinze ans
- Fête-Dieu
- fête du Saint Sacrement
- fête foraine
- fête galante
- fête mobile
- fête nationale
- fête patronale
- hyperfestif
- hyperfestivité
- salle des fêtes
- se faire une fête
- trouble-fête
- troubler la fête
Proverbes et phrases toutes faites
Hyponymes
Traductions
- Allemand : Fest (de) neutre (sens 1 et 2),Namenstag (de) masculin (sens 3)
- Altaï du Sud : байрам (*)
- Anglais : feast day (en) (1, 2 : Modèle:religion), feast (en) (2 : Modèle:religion), name day (en) (3 : Le jour de la fête du saint dont cette personne porte le nom.), festival (en) (4), feast (en) (4) ; party (en) (5), birthday (en) (6. Canadianisme seulement)
- Asturien: festividá (ast) féminin
- Azéri : bayram (az)
- Bambara : selidon , selidonya
- Breton : lid (br) masculin, gouel (br) masculin, fest (br) féminin
- Catalan : festa (ca), festeig (ca)
- Chaoui : tameɣṛa
- Chinois : 节日 (zh) (節日) jiérì
- Chor : пайрам (*)
- Coréen : 축제 (ko) chugje
- Danois : fest (da) (sens 1 et 2), navnedag (da) (sens 3)
- Espagnol : fiesta (es), juerga (es)
- Espéranto : festo (eo)
- Finnois : juhla (fi)
- Gallo : festt (*), assembllée (*)
- Géorgien : დღესასწაული (ka) dḡesascauli (sens 1 et 2), დღეობა (ka) dḡeoba (sens 3)
- Grec : εορτή (el) eortí féminin
- Ido : festo (io)
- Italien : festa (it) (sens 1 et 2), onomastico (it) (sens 3)
- Japonais : 祭り (ja) matsuri
- Kabyle : tameɣra (*)
- Kazakh : мереке (kk) mereke, мейрам (kk) meyram, думан (kk) duwman, той (kk) toy
- Kotava : kapacek (*)(1), jora (*)(2)(4), kapa (*)(5)
- Kurde : cejn (ku) féminin, eyd (ku) féminin, şahî (ku) féminin, şehyan (ku), fest (ku) féminin, roşan (ku) féminin
- Luxembourgeois : Feier (lb) neutre
- Néerlandais : feest (nl), feestdag (nl) (sens 1 et 2), naamdag (nl) (sens 3)
- Normand : fite (*)
- Occitan : fèsta (oc)
- Polonais : święto (pl) neutre
- Portugais : festa (pt)
- Roumain : sărbătoare (ro)
- Russe : праздник (ru) prázdn'ik masculin, именины (ru) im'en’íny
- Same du Nord : feasta (*), heajat (*)
- Serbo-croate : praznik (sh)
- Songhaï koyraboro senni : jingar (*)
- Suédois : fest (sv), högtid (sv) (sens 1 et 2), namnsdag (sv) (sens 3)
- Tofalar : улуғ-һүн (*), һүннәәр һүр (*)
- Urum : барйам (*)
- Vietnamien : lễ hội (vi)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe fêter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je fête |
il/elle/on fête | ||
Subjonctif | Présent | que je fête |
qu’il/elle/on fête | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fête |
fête \fɛt\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de fêter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fêter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de fêter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fêter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fêter.
Prononciation
- \fɛt\
- France (Paris) : écouter « une fête [yn̪ fɛt̪] »
- France (Muntzenheim) : écouter « fête [fɛːt̪] »
- Français méridional : \ˈfɛ.tə\
- Canada : \faɛ̯t\, \fɛːt\
- Canada (Gaspésie) : écouter « fête [fɛːt̪] »
- Canada (Estrie) : écouter « une fête [ʏn̪ fɛ̈ːt̪] »
- Canada (Abitibi) : écouter « fête [faɪ̯t̪] »
- Canada (Chicoutimi) : écouter « fête [faɪ̯t̪] »
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « fête [faɪ̯t̪] »
- (Région à préciser) : écouter « fête [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fête [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « fête [Prononciation ?] »
Homophones
- faite, faites (formes de l’adjectif fait)
- faite, faites (formes du verbe faire)
- faîte (nom commun)
- fêtes, fêtent (formes du verbe fêter)
- FET
Voir aussi
- fête sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fête), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « fête », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du français fête.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fête \feɪt\ ou \fɛt\ |
fêtes \feɪts\ ou \fɛts\ |
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to fête \ˈfeɪt\ ou \ˈfɛt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
fêtes \ˈfeɪts\ ou \ˈfɛts\ |
Prétérit | fêted \ˈfeɪt.ɪd\ ou \ˈfɛt.ɪd\ |
Participe passé | fêted \ˈfeɪt.ɪd\ ou \ˈfɛt.ɪd\ |
Participe présent | fêting \ˈfeɪt.ɪŋ\ ou \ˈfɛt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
fête \feɪt\ ou \fɛt\ transitif
Synonymes
Variantes orthographiques
- fete (en anglais, on voit le mot souvent sans accent circonflexe)
Homophones
Normand
Étymologie
- Du français fête.
Nom commun
fête \Prononciation ?\ féminin
- (Jersey) Fête.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « fête [fei̯t] »
Catégories :
- français
- ê en français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français de Suisse
- français du Canada
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- ê en anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- normand
- Mots en normand issus d’un mot en français
- Noms communs en normand
- normand de Jersey