« -algia » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
GwynBot (discussion | contributions)
m Remplacement it-accord par it-flexion
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 13 : Ligne 13 :


=== {{S|suffixe|es}} ===
=== {{S|suffixe|es}} ===
'''-algia''' {{f}} ({{p}} : '''-algias''')
'''-algia''' {{pron||es}} {{f}} ({{p}} : '''-algias''')
# [[-algie]], relatif à la douleur.
# [[-algie]], relatif à la douleur.
#* [[gastralgia|gastr'''algia''']], [[neuralgia|gastr'''algia''']] — [[gastralgie]], [[névralgie]]
#* [[gastralgia|gastr'''algia''']], [[neuralgia|gastr'''algia''']] — [[gastralgie]], [[névralgie]]
Ligne 23 : Ligne 23 :
=== {{S|suffixe|it}} ===
=== {{S|suffixe|it}} ===
{{it-flexion|}}
{{it-flexion|}}
'''-algia''' {{pron||fr}} {{f}}
'''-algia''' {{pron||it}} {{f}}
# [[-algie#fr|-algie]], relatif à la douleur.
# [[-algie#fr|-algie]], relatif à la douleur.



Dernière version du 30 mai 2020 à 16:41

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien -αλγία.

Suffixe [modifier le wikicode]

-algia \Prononciation ?\ (pluriel : -algias)

  1. -algie, relatif à la douleur.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien -αλγία.

Suffixe [modifier le wikicode]

-algia \Prononciation ?\ féminin (pluriel : -algias)

  1. -algie, relatif à la douleur.

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien -αλγία.

Suffixe [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
-algia
\Prononciation ?\
-algie
\Prononciation ?\

-algia \Prononciation ?\ féminin

  1. -algie, relatif à la douleur.

Composés[modifier le wikicode]