« -algia » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Remplacement it-accord par it-flexion |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
=== {{S|suffixe|es}} === |
=== {{S|suffixe|es}} === |
||
'''-algia''' {{f}} ({{p}} : '''-algias''') |
'''-algia''' {{pron||es}} {{f}} ({{p}} : '''-algias''') |
||
# [[-algie]], relatif à la douleur. |
# [[-algie]], relatif à la douleur. |
||
#* [[gastralgia|gastr'''algia''']], [[neuralgia|gastr'''algia''']] — [[gastralgie]], [[névralgie]] |
#* [[gastralgia|gastr'''algia''']], [[neuralgia|gastr'''algia''']] — [[gastralgie]], [[névralgie]] |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
=== {{S|suffixe|it}} === |
=== {{S|suffixe|it}} === |
||
{{it-flexion|}} |
{{it-flexion|}} |
||
'''-algia''' {{pron|| |
'''-algia''' {{pron||it}} {{f}} |
||
# [[-algie#fr|-algie]], relatif à la douleur. |
# [[-algie#fr|-algie]], relatif à la douleur. |
||
Dernière version du 30 mai 2020 à 16:41
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien -αλγία.
Suffixe [modifier le wikicode]
-algia \Prononciation ?\ (pluriel : -algias)
- -algie, relatif à la douleur.
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien -αλγία.
Suffixe [modifier le wikicode]
-algia \Prononciation ?\ féminin (pluriel : -algias)
- -algie, relatif à la douleur.
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien -αλγία.
Suffixe [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
-algia \Prononciation ?\ |
-algie \Prononciation ?\ |
-algia \Prononciation ?\ féminin
- -algie, relatif à la douleur.
Composés[modifier le wikicode]