« Wiktionnaire:Bots/Requêtes/Archives/2007 » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 297 : Ligne 297 :
: Oui, ce genre de travail est un travail de robot. Mais (pour le français, en tout cas, il faut voir pour les autres langues), je pense qu'il faut faire une exception pour les traits d'union, les apostrophes, les / et les espaces, et les remplacer plutôt par des espaces, justement pour que ''abat-foin'' apparaisse après ''abat'', ou ''boulanger-pâtissier'' après ''boulanger'' et non après ''boulangerie''. C'est contraire à la tradition des dictionnaires classiques (parce qu'ils contiennent très peu de locutions classées à leur ordre alphabétique) mais c'est conforme à l'ordre habituellement utilisé quand il y a beaucoup de locutions (comme par exemple la liste des stations de métro de Paris), et c'est notre cas dans le Wiktionnaire. La raison fondamentale est qu'un lecteur ne sait en général pas s'il faut qu'il cherche à la locution complète (ou au mot composé complet) ou au premier mot. Il a donc tendance à regarder au premier mot, et il est pratique pour lui de trouver les locutions qui commencent par ce mot immédiatement après. Ça se discute, bien sûr. Il y a déjà eu toute une discussion à ce sujet. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] 23 février 2007 à 17:55 (UTC)
: Oui, ce genre de travail est un travail de robot. Mais (pour le français, en tout cas, il faut voir pour les autres langues), je pense qu'il faut faire une exception pour les traits d'union, les apostrophes, les / et les espaces, et les remplacer plutôt par des espaces, justement pour que ''abat-foin'' apparaisse après ''abat'', ou ''boulanger-pâtissier'' après ''boulanger'' et non après ''boulangerie''. C'est contraire à la tradition des dictionnaires classiques (parce qu'ils contiennent très peu de locutions classées à leur ordre alphabétique) mais c'est conforme à l'ordre habituellement utilisé quand il y a beaucoup de locutions (comme par exemple la liste des stations de métro de Paris), et c'est notre cas dans le Wiktionnaire. La raison fondamentale est qu'un lecteur ne sait en général pas s'il faut qu'il cherche à la locution complète (ou au mot composé complet) ou au premier mot. Il a donc tendance à regarder au premier mot, et il est pratique pour lui de trouver les locutions qui commencent par ce mot immédiatement après. Ça se discute, bien sûr. Il y a déjà eu toute une discussion à ce sujet. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] 23 février 2007 à 17:55 (UTC)


== je interdisais ==
== je interdisais — ''Réglé''==
Dans les articles de flexions, il semble que l'option |'=oui ait été oubliée dans le modèle pour les verbes commençant par une voyelle (au moins dans les exemples que j'ai cherchés), ce qui donne des indications du genre ''je interdisais''. Y aurait-il moyen de corriger ça automatiquement : on ne peut pas laisser ça comme ça, car on donne une indication de conjugaison fausse. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] 31 mai 2007 à 05:53 (UTC)
Dans les articles de flexions, il semble que l'option |'=oui ait été oubliée dans le modèle pour les verbes commençant par une voyelle (au moins dans les exemples que j'ai cherchés), ce qui donne des indications du genre ''je interdisais''. Y aurait-il moyen de corriger ça automatiquement : on ne peut pas laisser ça comme ça, car on donne une indication de conjugaison fausse. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] 31 mai 2007 à 05:53 (UTC)
: En effet, je ne savais pas que cette option existait. Je vais y jeter un oeil. [[Utilisateur:Laurent_Bouvier|LBO]] <small>[[Discussion_Utilisateur:Laurent_Bouvier|disc]]</small> 2 juin 2007 à 11:23 (UTC)
: En effet, je ne savais pas que cette option existait. Je vais y jeter un oeil. [[Utilisateur:Laurent_Bouvier|LBO]] <small>[[Discussion_Utilisateur:Laurent_Bouvier|disc]]</small> 2 juin 2007 à 11:23 (UTC)

Version du 24 novembre 2007 à 14:17

Cette page a pour but de lister les requêtes adressées aux bots, correction d'homonymies après déplacement, création de page d'homonymie, corrections, etc.



Ajouter une nouvelle requête.

Correction API et SAMPA

Changements ou corrections API requis :

  • /'/ en /ˈ/
  • /r/ français en /ʁ/

Et en SAMPA :

  • /'/ en /"/
  • /r/ français en /R/
  • /a~/ en /A~/
  • /e~/ en /E~/
  • /o~/ en /O~/

D'autres à venir sûrement, pour le r en d'autres langues par exemple. - Dakdada (discuter) 12 janvier 2006 à 22:56 (UTC) J’ajoute (aux corrections API) :[répondre]

  • /h/ français en /ʔ/

Urhixidur 31 janvier 2007 à 19:27 (UTC)[répondre]

Ces catégories regroupes les verbes en français de tel ou tel groupe, c'est donc franco-centré ! Et le français n'est pas la seule langue utilisant une classification par groupe des verbes (il existe par exemple Catégorie:Verbes du premier groupe espagnols) en fait la catégorie générale devrait regrouper toutes les catégories de verbes du premier groupe dans toutes les langues (je sais pas si y'en a beaucoup), en fait il suffit de modifier à la main les modèles {{1ergroupe}} etc. qui comprennent la cat et il doit y'avoir des catégories qui trainent dans les articles à chaque fois qu'il y a des signes diacritiques (enfin ça devrait être comme ça !) bon je commence à regarder si y'a vraiment besoin d'un bot--Labé 3 décembre 2005 à 15:33 (UTC)

bon en fait je crois pas qu'il y ait besoin d'un bot, je pense avoir tout fait (mais pas sûr parce que pour l'instant ça m'affiche encore plein d'articles où il faut pas, mais c'est peut-être à cause du cache de mon navigateur... ou la lenteur des serveurs).--Labé 4 décembre 2005 à 00:58 (UTC)

Cette page a été créée en janvier 2004 et il y a eu un vote de suppression fin 2005, la plupart des votes sont pour un transfert sur le Wiktionnaire. Serait-il possible qu'un gentil bot fasse le transfert ? Je pense que ça doit changer du travail classique des bots de transformation de texte... La liste semble assez formatée, mais peut-être faut-il la retoucher encore, je sais pas s'il faut trier avant les expressions. En gros, est-ce que c'est possible par bot ? - Seb35 7 février 2006 à 21:48 (UTC)[répondre]

A vue de nez, oui, ça à l'air possible (même s'il y aura un travail manuel à rajouter), je vais voir ce que je peux faire. En attendant, on peut recopier la page telle quelle en annexe ici (euh on a déjà une annexe des expressions françaises, mais qui ne donne pas les définition, donc, je suis pas si sûr que ça soit une bonne idée...). Kipmaster 7 février 2006 à 21:58 (UTC)[répondre]
Ça doit être possible, mais il y a un certain travail de formatage à faire avant, au moins : vérifier les intitulés, séparer les différents sens et l'étymologie de l'usage quand il sont indiqués. Je pense qu'il serait plus efficace (en terme de résultat, pas en rapidité…) de le faire à la main. Mais dans ce cas là une page de transfert spécial pourrait être utilisée où l'on copierait la liste puis on la « viderait » — ou migrerait vers la liste annexe déjà existante — au fur et à mesure de la création des articles, histoire de faire cela avec un minimum d'organisation. - Dakdada (discuter) 7 février 2006 à 22:14 (UTC)[répondre]
on peut au moins créer les squelettes des articles facilement, puis arranger à la main avant d'uploader (gobby ?) j'ai une idée, mais je n'aurais peut-être pas le temps avant ce week-end. Kipmaster 7 février 2006 à 22:40 (UTC)[répondre]

Il y a également w:Liste de proverbes français qui vient d'être rajouté à la catégorie pour le wiktionnaire, la bonne nouvelle c'est que c'est presque pareil que les expressions. Si vous voulez que j'effectue un travail préalable de formatage, demandez-moi. Seb35 16 février 2006 à 09:08 (UTC)[répondre]

J'ai oublié de mettre la page de travail actuel sur les expressions qui est là : Utilisateur:Kipmaster/import expr fr. Il faut corriger à la main certains trucs (notamment mettre en minuscule ce qui est entre ''', qui servira pour nommer l'article), ensuite, un bot peut importer ce fichier, le découpant en article tout comme il faut (il se repère avec les 0000 et 1111 pour couper les articles).
On peut faire la même chose pour les proverbes. Kipmaster 16 février 2006 à 10:06 (UTC)[répondre]
Hmm la plupart des proverbes de cette page ne sont qu'un titre sans explication, on devrait peut-être plutôt l'importer tel quel en annexe (et wikifier chaque titre pour permettre éventuellement de le définir), non ? Kipmaster 16 février 2006 à 10:12 (UTC)[répondre]
C'est vrai que recopier directement la liste serait plus simple que de créer un article par proverbe. Pour indication, il y a environ 4950 proverbes, la recopier et la retravailler serait un travail de très grande ampleur et pas forcément réellement utile comme le dit Kipmaster car il y a peu d'explications. Pour ce qui est de mettre des liens, pourquoi pas, mais ça risque d'être long si on veut faire un travail de qualité, bien qu'une partie pourrait être faite automatiquement. J'ai essayé de mettre des liens automatiquement mais le résultat reste encore à peaufiner, j'en mets un extrait sur ma page utilisateur. Seb35 28 février 2006 à 22:17 (UTC)[répondre]

Robots de routine

Des idées de ce que pourrait faire un robot simple (à exécuter de temps en temps) :

  • création des pages de redirection avec apostrophe ' vers les pages dont le titre comporte un guillemet-apostrophe ’ (là où elles n'existent pas déjà)
  • création de liens mutuels entre les pages de noms identiques aux majuscules/minuscules près (et pas seulement en ce qui concerne la première lettre...). Après réflexion, je pense qu'il serait mieux de les regrouper dans une même page pour faciliter les recherches (car tous les mots sont susceptibles d'être en début de phrase). Mais, bon, en attendant...
  • création de liens mutuels entre les pages dont les noms comportent des lettres, et sont identiques en ce qui concerne les lettres et les chiffres, mais diffèrent par d'autres caractères.

Lmaltier 1 avril 2006 à 20:57 (UTC)[répondre]

Détection des problèmes dans les mots anglais importés du Wiktionary

Un robot pourrait faire une liste des mots anglais dont la ligne de définition se termine par " (1)." (ou un autre chiffre), afin de pouvoir les corriger. Il y a d'autres cas d'erreur qu'il faudrait aussi répertorier pour pouvoir les détecter automatiquement. Lmaltier 1 avril 2006 à 21:00 (UTC)[répondre]

Gestion des catégories grammaticales

Puisque ces catégories peuvent être déduites du reste de l'article, pourquoi ne pas les mettre à jour automatiquement de temps en temps (en les rajoutant, supprimant, modifiant, selon les besoins) ? Lmaltier 2 avril 2006 à 07:31 (UTC)[répondre]

Très bonne idée. J'achète. JR disc 15 mai 2006 à 09:11 (UTC)[répondre]
les catégories automatiques gèrent ça maintenant ? Kipmaster 29 septembre 2006 à 18:58 (UTC)[répondre]

suédois : genre masculincommun

En suédois les mots masculins et féminins ont fusioné en genre commun par opposiiton au genre neutre. Pour l'instant les mots suédois importés sur le Wiktionnaire sont soit neutres soit masculins, il faudrait qu’ils soient soit neutre soit commun. ---/moyogo/ 10 avril 2006 à 22:35 (UTC)[répondre]

Salut Moyogo, je regardais cette demande tout à fait légitime et je me demande si les deux genres avaient complètement fusionné ou s'il restait encore des cas de séparations. Par exemple, abbot « abbé », abbedissa « abbesse »; je ne suis pas capable de décider si les suédois considèrent les deux mots comme commun. Si oui, il faudra aussi corriger les articles marqués du genre mobilien LBO disc 17 novembre 2007 à 13:21 (UTC)[répondre]

Espéranto

Voir [1]. Kipmaster 15 mai 2006 à 09:07 (UTC)[répondre]

Redirection de mots en espéranto — Réglé

En espéranto il existe des caractères spécifiques (Ĉ ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ ĵ Ŝ ŝ Ŭ ŭ) et il a été établi que pour chaque mot accentué en espéranto (et ça en fait un bon nombre) on ferait une page de redirection avec le mot écrit sans accent mais avec le caractère normalement accentué suivi d'un x (par exemple antaux pour antaŭ).

C'est ce que j'ai fait manuellement pour certains mots mais c'est assez répétif et pénible.

Est-ce que ce serait possible de faire ça de façon automatique et est-ce que quelqu'un serait prêt à faire ça ?

Merci d'avance. Eölen 17 mai 2006 à 09:53 (UTC)[répondre]

Mieux vaut tard que jamais. Je suis en train de m'en charger. LBO disc 18 novembre 2007 à 14:17 (UTC)[répondre]
C'est fait pour l'instant. LBO disc 20 novembre 2007 à 21:51 (UTC)[répondre]

Bonjour, j'ai une petite demande à formuler. S'il vous plait, serait-il possible de wikifier grâce à un bot tout les mots de cette Annexe:Vocabulaire en espéranto ? Ceci permettrait de savoir quels sont les mots manquants en espéranto. Voila, merci d'avance ! Eölen (discuter) 29 mai 2006 à 11:32 (UTC)[répondre]

Fait. Il faudrait sans doute diviser l’article si il continue à grandir, ça commence à faire un e grosse page. ---/moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 29 mai 2006 à 13:13 (UTC)[répondre]
Wah, merci beaucoup de ta rapidité ! Je vais pouvoir m'atteler à corriger les liens rouges qu'il manque. Pour diviser la page, je ne sais pas comment on pourrait faire, si tu as une idée, je te laisse faire. Merci encore. Eölen (discuter) 29 mai 2006 à 13:56 (UTC)[répondre]

Le nombre de pages orphelines est assez inquiétant. Une page orpheline, est une page qu'on ne peut pas atteindre en venant d'une autre page. Cela n'est pas forcément dramatique, mais le fait de pouvoir aller dans n'importe quelle page du wiktionnaire sans avoir besoin de taper un nom en particulier, même si cela peut paraître utopique me semble un bon moyen d'améliorer la qualité globale du site.

En regardant un peu quelles sont ces pages, je me rends compte qu'il s'agit souvent de pages importées par des bots provenant d'autres dictionnaires. Ainsi Abusus, veut dire abus en allemand, il pourrait être créé un lien dans la section traduction de abus vers Abusus.

Comment faire ?

Je pense qu'il faudrait 2 passes,

  1. Repérer ces pages orphelines et déterminer s'il existe une page dans laquelle rajouter la traduction
  2. Rajouter dans les pages en français un lien vers la traduction.

Import depuis wikilivre

Sur le livre concernant l'apprentissage du japonais sur wikilivre il y a un glossaire qui pourrais être trensféré sur le witionaire, voir wikibooks:fr:Catégorie:Glossaires_de_Japonais. Tous les mots sont classé dans des tableaux, je pense qu'un robot pourrait faire le trensfert automatique des mots qui n'existe par encore sur le wiktionaire. Cela est il possible ?

Note: Il existe aussi d'autre glossaire pour d'autre langue.

Ce serait intéressant de marquer/répertorier les étymologies par origine quand elle est attestée, ce qui permettrait de constituer un recueil des mots français provenant de l'allemand, de l'arabe, du yiddish etc Henri Pidoux 11 octobre 2006 à 04:32 (UTC)[répondre]

On doit pouvoir faire cela, par exemple en faisant une annexe Annexe:français/Étymologie grecque etc. (avec des sous-pages A, B, C le cas échéant). Le problème, c'est surtout la reconnaissance des textes, car la manière de formuler est très variable : « Vient du latin... », « Dérivé du mot latin... », « de ... en latin » etc. C'est surtout ça qui risque d'être difficile. Bon, bien entendu, ça peut se faire. Mais ça ne sera probablement pas exhaustif (et on aura pas de moyen pour estimer cette exhaustivité). - Dakdada (discuter) 4 novembre 2006 à 21:18 (UTC)[répondre]

flexions

Pourquoi on ne fait pas un bot qui rajoute toutes les flexions (masculin, feminin, pluriel, conjugaison,...). Il est plus facile de naviguer si tous les mots sont présents dans le wiktionnaire, et les articles de flexions ne sont qu'un travail répétitif. Si c'est juste pour une question de faux nombre d'article il suffit de ne pas les compter comme article. Tibo 15 octobre 2006 à 11:12 (UTC)[répondre]

C'est en discussion 82.227.162.109 21 octobre 2006 à 12:51 (UTC)[répondre]
Un bot « facile » en serait un qui détecte les flexions du genre [[petit]]es ou [[petit]]s; il les remplacerait alors par [[petites]] et [[petits]], respectivement, après s'être assuré que les articles de flexion [[petites]] et [[petits]] existent (dans la même langue, si on veut fair attention). Ainsi, au fur et à mesure que les articles de flexions sont créés, les liens se créeraient d'eux-mêmes. Raffinement possible : contrôler les flexions attendues en constatant le modèle utilisé pour le mot racine (e.g., [[petit]] utilise {{fr-accord-cons}}.
Le bot inverse s'imagine aussi : une page de flexion étant créée et identifiant clairement le mot racine (la première phrase de définition de la flexion se terminant presque toujours par ... '''[[petit]]'''.), le bot pourrait alors chercher les occurences de [[petit]]es ou encore [[petit|petites]]. Ce genre de bot sera nécessaire pour les flexions de verbe, je crois.
Urhixidur 30 décembre 2006 à 15:46 (UTC)[répondre]
C'est bien de créer des pages pour les flexions, mais je pense que ce n'est pas une raison pour changer les liens : il est préférable d'avoir des liens vers les pages principales des mots. Il vaut mieux un lien manchots qu'un lien manchots. Pourquoi obliger à un clic supplémentaire inutile (je parle là des liens en français). Lmaltier 30 décembre 2006 à 16:20 (UTC)[répondre]
Je suis du même avis que Lmaltier : mieux vaux faire un lien vers l'article principal car c'est le sens du mot qui compte dans ces liens, non sa forme. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 16:29 (UTC)[répondre]

...sauf si on s’intéresse aux homophones, parophones, ou anagrammes du mot. Urhixidur 4 octobre 2007 à 21:06 (UTC)[répondre]

Quand on clique sur manchots dans une définition, on ne s'intéresse pas aux anagrammes de manchots, a priori, mais au sens du mot... Par ailleurs, je pense que la façon de faire la plus simple est de se créer des longues listes de mots qui ont leurs flexions construites de façon identique, et de se faire un robot par liste. Le moins riqué et le plus simple est d'écrire dans un fichier quand la page existe déjà (sans que la flexion y soit déjà, a priori), pour faire à la main le travail d'intégration aux articles existants. C'est ce que je fais pour le bulgare. Lmaltier 4 octobre 2007 à 21:15 (UTC)[répondre]

mobilien

Répertorier les usages de mobilien et substituer systématiquement les modèles spécifiques listés à Wiktionnaire:Liste_de_tous_les_modèles#Catégories_de_terminologies_spécialisées. Si un usage {{term|xxx}} dépasse un certain seuil, l’ajouter à cette liste (par exemple, si 1000 pages utilisent {{term|xxx}}, alors créer mobilien et l'ajouter). Urhixidur 13 décembre 2006 à 03:18 (UTC)[répondre]

Muskogee

J'ai créé une page pour un mot en muskogee. Le problème est que le code est mus, et que le modèle mus est déjà utilisé (musique). Serait-il possible de renommer ce modèle partout (sauf dans la page des codes de langues, et dans la page tipule) ? On pourrait en profiter pour faire la même chose pour les autres modèles qui pourraient poser problème dans le futur. Lmaltier 24 décembre 2006 à 17:48 (UTC)[répondre]

Je suis en train de faire ça, mais à cause d'un bug dans le soft, je vais devoir changer toutes les pages contenant {mus}. Il va falloir reverter les changements sur les pages concernant la langue. Kipmaster 24 décembre 2006 à 18:10 (UTC)[répondre]
ça devrait être bon ! Kipmaster 24 décembre 2006 à 18:56 (UTC) Merci ![répondre]

Noms de nationalités vs adjectifs correspondants

Dans l'article Maya, il y a quelque temps, j'ai ajouté la note suivante :

Les noms de peuples se composent avec la majuscule tandis que les adjectifs correspondants se composent avec la minuscule. Exemples : <br>
''Les '''Mayas''' vivaient en Amérique.'' <br>
''La culture '''maya''' est particulièrement riche.'' 

Et là, j'ajouterais bien la même note dans l'article israélien, que je viens de travailler, mais il me semble que ce serait un peu absurde d'ajouter ces notes une par une dans tous les articles portant sur un nom de peuple ou une nationalité, car il y en a des centaines. Y aurait-il moyen d'automatiser cela? Soit un modèle, ou encore un renvoi vers une petite annexe que je pourrais rédiger si vous voulez. Je ne connais pas encore assez les mécanismes du Wiki pour savoir quelle forme ça pourrait prendre, mais il me semble que ce serait pratique, car beaucoup de gens se posent cette question au sujet de la majuscule (... et d'autres devraient se la poser plus souvent! :-)). Nepas ledire 27 décembre 2006 à 20:49 (UTC)[répondre]

Je pense qu'un modèle pourrait convenir. On peut imaginer un modèle simple a deux variables qui ajoute systèmatiquement :
Les noms de peuples se composent avec la majuscule tandis que les adjectifs correspondants se composent avec la minuscule. Exemples : <br />
''Les '''{{ucf|{{{1}}}}}''' vivaient en {{{2}}}.'' <br />
''La culture '''{{{1}}}''' est particulièrement riche.'' 

Mais si on reformule les exemples on peut ne mettre qu'une variable, ce qui pourrait être mieux. Quant à l'ajout par un bot, ça serait fesable si on a une liste des pages ou ajouter le modèle. Eölen (discuter) 28 décembre 2006 à 11:38 (UTC)[répondre]

On pourrait prendre des modèles plus simples et universels. Suggestions :
''J'ai rencontré un '''{{ucf|{{{1}}}}}''' à l'hôtel.<br>
''J'ai rencontré un voyageur '''{{{1}}}''' à l'hôtel.''

Pour la mécanique, comment ça marche, exactement, est-il possible de définir simplement un modèle, par exemple {{nationalite}}, qui prendrait automatiquement la forme voulue dans chaque article où on le « déposerait »? Nepas ledire 28 décembre 2006 à 18:46 (UTC)[répondre]

D'accord, donc ce pourrait être :
Les noms de peuples se composent avec la majuscule tandis que les adjectifs correspondants se composent avec la minuscule. Exemples :

''J'ai rencontré un '''{{ucf|{{PAGENAME}}}}''' à l'hôtel.<br>
''J'ai rencontré un voyageur '''{{PAGENAME}}''' à l'hôtel.''

Mais dans ce cas là il faudrait créer un modèle qui fasse l'inverse de {{ucf}} pour que l'on puisse utiliser ce modèle sur la page maya aussi bien que sur la page Maya. Eölen (discuter) 29 décembre 2006 à 12:41 (UTC)[répondre]

Ça c'est simple : le modèle mobilien utilise un pseudo-modèle UCFIRST (un peu comme PAGENAME). Son contraire est LCFIRST : {{LCFIRST:Parisien}} donne parisien. - Dakdada (discuter) 29 décembre 2006 à 18:58 (UTC)[répondre]

Urhixidur me fait remarquer qu'il y a déjà une mention grammaticale à l'article Annexe:Pays et gentilés en français Je me suis permis d'ajouter des exemples. Je crois toutefois qu'il demeurerait utile d'utiliser un modèle ou un renvoi explicite dans chaque article de gentilé ou de nom de peuple. En passant, à mon avis, le mot gentilé est trop restrictif, car un gentilé est forcément un dérivé d'un nom de lieu (France -> Français, Paris -> Parisien). Ainsi, Maya est un nom de peuple mais non un gentilé. Nepas ledire 31 décembre 2006 à 20:28 (UTC)[répondre]

Respect des règles de traductions

Dans le cas (plutôt général) ou un mot a plusieurs sens définis, il est stipulé dans l'aide que les traductions doivent être classées par sens :

"Si le mot possède plusieurs sens, on présentera une liste par sens, sous un unique {{-trad-}}, chaque liste étant précédé d'un court rappel de la définition, et de son numéro entre parenthèse."

Ceci n'est généralement pas respecté : voir les traductions du verbe couper regroupées en un seul bloc sans savoir à quel sens elles renvoient.

Je propose donc qu'un robot alerte les gens ayant traduit des mots sans les classer pour qu'ils le fassent.

Est-ce possible ? Si non, mettre les traductions sous le sens "A classifier (?) :" (voir table) pour que la prochaine personne mettant à jour une traduction sache qu'il faut en outre la classifier...

Pour "A classifier (?) :", il existe deux modèle (encore très peu utilisés) : {trad-trier} et {ttbc} qu'il serait bien d'inclure par bot, mais je ne vois pas de moyen simple de faire ça pour le moment. Voir table, que j'ai modifié, pour l'utilisation de ces modèles. Kipmaster 23 janvier 2007 à 11:28 (UTC)[répondre]
Signalons en passant qu’un bot pourrait aussi se charger d’introduire mobilien ou mobilien lorsque pertinent. Urhixidur 2 février 2007 à 04:03 (UTC)[répondre]
Hmm... Je me demande si c'est pas plus simple d'avoir simplement le modèle {trad} pour minimiser le nombre de modèles. Qu'est-ce qui avait motivé la création de mobilien ? Kipmaster 2 février 2007 à 12:08 (UTC)[répondre]
Ces deux modèles sont superflus car les modèles mobilien et mobilien incluent déjà un tel lien via le modèle mobilien. Autant faire simple quand même :-P - Dakdada (discuter) 2 février 2007 à 15:56 (UTC)[répondre]
Du moins (dis-je après avoir lu plus en détails l'usage de ces modèles), il est inutile de s'encombrer de deux modèle suplémentaires juste pour éviter d'écrire {{tradmême|en}} au lieu de {{trad|en|radon}}, ce qui est aussi plus clair. - Dakdada (discuter) 2 février 2007 à 15:58 (UTC)[répondre]
Le but visé avec mobilien est d’éviter à ré-écrire l’article vedette, ce qui supprime du même coup un risque d’erreur (éventuelle coquille). Je me rends soudain compte qu’on pourrait tout simplement donner PAGENAME comme défaut pour le paramètre 2 de mobilien et mobilien ! Urhixidur 3 aout 2007 à 14:18 (UTC)

l'expression "Catégorie:Lexique en français de l’informatique" contient une apostrophe gênante pour l'édition classique.

Serait-il possible de la remplacer par "Catégorie:Lexique en français de l'informatique" ?

Merci

Cdang 31 janvier 2007 à 14:58 (UTC)[répondre]

Je suis contre, puisqu’on cherche plutôt à généraliser l’usage de l’apostrophe-guillemet. Urhixidur 2 février 2007 à 04:01 (UTC)[répondre]
Je les revoie periodiquement et je corrige les apostrophes. Les catégories en doublons ne sont donc que temporaires. De plus, j'avais fait une proposition il y a quelques temps pour améliorer les indicateurs de domaines pour mettre en place de l'autocatégorisation.

ainsi
{{info}} ...
[[Catégorie:Lexique en français de l’informatique|mot-sans-accent]]
[[Catégorie:Informatique en français|mot-sans-accent]]
pourrait être avantageusement remplacé par {{info|lex=fr|th=fr|mot-sans-accent}}. LBO disc 10 février 2007 à 10:27 (UTC)[répondre]

Mise à jour de modèles à nom ASCII

Il y a un certain nombre de modèles de type de mot (et d’autres encore) qui ont besoin d’être "corrigés", et le plus gros du travail relève clairement d’un bot. Il s’agit de remplacer systématiquement les occurrences de modèles comme suit :

Remplacer : Par :
-adj-dem- -adj-dém-
-adj-indef- -adj-indéf-
-art-def- -art-déf-
-art-indef- -art-indéf-
-def- -déf-
-etym- -étym-
-flex-prep- -flex-prép-
-loc-prep- -loc-prép-
-mero- -méro-
-pref- -préf-
-prep- -prép-
-pronom-dem- -pronom-dém-
chi chim
cree créer
des dés
ebauche ébauche
ecolo écol
econ écon
electro électro
erot érot
femin fémin
genet génét
geog géog
geol géol
geom géom
geoph géoph
herald hérald
med méde
metaph métaph
meton méton
neo néol
pec pêch
pedo pédo
pej péj
poes poés
poet poét
pre pré
pres prés
pron-reg pron-rég
refl réfl
theol théol

Pour le moment la forme correcte (accentuée) redirige sur la forme incorrecte ou vice-versa, ce qui importe peu outre que ça assure que la substitution ne cassera rien. Urhixidur 31 janvier 2007 à 15:55 (UTC)[répondre]

Je crois qu'à l'exception d'mobilien, toutes ces corrections ont été effectuées. Peut être conviendrait-il de mettre un avertissement, comme lors des modifications des codes langues, pour encourager l'utilisation des modèles accentués. LBO disc 11 novembre 2007 à 23:44 (UTC)[répondre]
Il reste encore beaucoup de mobilien, semble-t-il. Urhixidur 12 novembre 2007 à 13:54 (UTC)[répondre]
Je m'en occupe, je remet Daahbot au travail. En passant je lui ferais quelques autres correction courantes. Pour l'instant je teste les expressions rationnelles à appliquer (cf dernière contributions du bot). - Dakdada (discuter) 13 novembre 2007 à 16:23 (UTC)[répondre]

Suppression de lignes vides en début de page

Les lignes vides en début de page provoquent un décalage anormal, inutile (et plutôt gênant) dans l'affichage. C'est le cas par exemple des flexions créées automatiquement en ce moment. Les enlever serait une tâche de robot particulièrement facile... Lmaltier 10 février 2007 à 09:35 (UTC)[répondre]

J'ai modifié le script du chargement en cours. Ex: fabriquai. J'espère avoir bien compris ce que tu souhaitais. LBO disc 10 février 2007 à 10:02 (UTC)[répondre]
Merci. Il reste à enlever ces lignes dans les pages existantes (et ça ne concerne pas que les flexions : c'est vite fait d'avoir une ligne en trop au début par inadvertance) Lmaltier 10 février 2007 à 10:04 (UTC)[répondre]

Clés de tri

Dans le cas des mots incluant des signes autres que des lettres (guillemet-apostrophe, trait d’union, espaces [pour les locutions], etc.), il faudrait que la clé de tri soit insérée sans ces signes, même lorsqu’il n’y a pas de caractères accentués. Par exemple, abat-foin doit avoir la clé de tri abatfoin afin d’apparaître entre abâtardissement et abats au lieu d’entre abat et abâtardie. Urhixidur 22 février 2007 à 13:38 (UTC)[répondre]

Oui, ce genre de travail est un travail de robot. Mais (pour le français, en tout cas, il faut voir pour les autres langues), je pense qu'il faut faire une exception pour les traits d'union, les apostrophes, les / et les espaces, et les remplacer plutôt par des espaces, justement pour que abat-foin apparaisse après abat, ou boulanger-pâtissier après boulanger et non après boulangerie. C'est contraire à la tradition des dictionnaires classiques (parce qu'ils contiennent très peu de locutions classées à leur ordre alphabétique) mais c'est conforme à l'ordre habituellement utilisé quand il y a beaucoup de locutions (comme par exemple la liste des stations de métro de Paris), et c'est notre cas dans le Wiktionnaire. La raison fondamentale est qu'un lecteur ne sait en général pas s'il faut qu'il cherche à la locution complète (ou au mot composé complet) ou au premier mot. Il a donc tendance à regarder au premier mot, et il est pratique pour lui de trouver les locutions qui commencent par ce mot immédiatement après. Ça se discute, bien sûr. Il y a déjà eu toute une discussion à ce sujet. Lmaltier 23 février 2007 à 17:55 (UTC)[répondre]

je interdisais — Réglé

Dans les articles de flexions, il semble que l'option |'=oui ait été oubliée dans le modèle pour les verbes commençant par une voyelle (au moins dans les exemples que j'ai cherchés), ce qui donne des indications du genre je interdisais. Y aurait-il moyen de corriger ça automatiquement : on ne peut pas laisser ça comme ça, car on donne une indication de conjugaison fausse. Lmaltier 31 mai 2007 à 05:53 (UTC)[répondre]

En effet, je ne savais pas que cette option existait. Je vais y jeter un oeil. LBO disc 2 juin 2007 à 11:23 (UTC)[répondre]
C'est corrigé. Reste le problème des flexions des verbes commençant par h... LBO disc 2 juin 2007 à 14:24 (UTC)[répondre]
Finalement, j'ai trouvé une solution pour repérer la plupart des h muet. Par contre, j'ai noté qu'il y a actuellement deux signes différents utilisés pour le h non muet selon les articles.... LBO disc 2 juin 2007 à 14:45 (UTC)[répondre]
Merci. Lmaltier 2 juin 2007 à 14:28 (UTC)[répondre]

Import automatique depuis/vers Wiktionary indonésien

Bonjour,

Il existe depuis quelques temps, l'équivalent de la section Dérivés dans le Wiktionnaire indonésien qui est basé sur le Modèle:-drv- français ( peut-être légèrement modifié ), elle est très pratique, serait-il possible d'importer dans le wiktionnaire français les "termes" qui se trouve dans cette section des pages du wiktionnaire indonésien et surtout vice-versa ???

  • J'ai déjà ajouté un certain nombre de termes dans la section équivalente du wiktionnaire en français, bien que parfois l'argument de la langue est absent dans les pages que j'ai crées/modifiées ( ex : seulement {{-drv-}} au lieu de {{-drv-|id}} ) il faudrait donc rajouter cet argument dans les pages en indonésien du wiktio francophone ou il est manquant avant de procéder aux imports.

Voir les pages ayam et ayam pour un exemple beaucoup plus intelligible que ma triste prose

Est-ce réalisable sans trop de difficultés par un bot ???

Merci d'avance

Serpicozaure 2 juin 2007 à 11:16 (UTC)

Ajout des caractères Hangul

Bonjour,

Il existe quelques milliers de caractères composés avec l'alphabet Hangul. Un bot pourrais créer un article pour chaque caractère avec les informations nécessaire, code unicode, romanisation... On peut trouver la romanisation ici, il faut juste trouver laquelle ou lesquelles choisir.

mobilien, mobilien, et {{tradmême}}, {{tradmême-}}

Maintenant que la Catégorie:Wiktionnaire:trad à changer en tradmême existe, un bot peut aisément changer les instances de mobilien et mobilien où la traduction (second paramètre) est identique à l’article vedette en cours en instances de {{tradmême}} et {{tradmême-}}, respectivement. (La catégorie recense les deux cas) Urhixidur 2 aout 2007 à 21:57 (UTC)

Bon, on oublie ça, on a modifié mobilien et mobilien pour qu’ils acceptent un défaut pour le second paramètre. {{tradmême}} et {{tradmême-}} sont donc appelés à disparaître. Urhixidur 3 aout 2007 à 14:53 (UTC)
En fait, ça prendrait maintenant le robot inverse, qui remplace les occurences de {{tradmême|<code de langue>}} par {{trad|<code de langue>}} (et similairement pour tradmême-). Urhixidur 3 aout 2007 à 14:59 (UTC)
D’ici là, tradmême[-] a été remplacé par un redirect sur trad[-]. Urhixidur 3 aout 2007 à 15:09 (UTC)
Toutes les occurrences de tradmême[-] ont été remplacées. Les deux anciens modèles peuvent être supprimés. Ftiercel 9 août 2007 à 19:32 (UTC)[répondre]
Supprimés ! Merci à vous deux. Stéphane8888 (discuter) 10 août 2007 à 12:24 (UTC)[répondre]

Un grand nombre d’articles sont catégorisés à la fois sous [[Catégorie:Palindromes]] et [[Catégorie:Palindromes en <langue>]]. Il faudrait automatiquement supprimer la première lorsqu’une forme quelconque de la seconde est aussi présente. Urhixidur 3 aout 2007 à 14:10 (UTC)

À renommer en Catégorie:Noms de langues en mongol. Ça prend un robot car plusieurs pages sont à recatégoriser. Urhixidur 4 aout 2007 à 22:40 (UTC)

À renommer respectivement en Catégorie:Modèles en breton du Wiktionnaire et Catégorie:Modèles en français du Wiktionnaire. Le robot devra recatégoriser les pages filles. Urhixidur 6 aout 2007 à 16:04 (UTC)

Effectué manuellement. Urhixidur 28 août 2007 à 16:09 (UTC)[répondre]

Renommer les pages membres de cette catégorie de « Annexe:Conjugaison espagnole:<verbe> » en Annexe:Conjugaison en espagnol:<verbe> ». Urhixidur 6 aout 2007 à 23:21 (UTC)

Ou peut-être pas, puisque les pages équivalentes françaises, catalanes, italiennes, latines, siciliennes et allemandes sont du même patron : « Annexe:Conjugaison française:<verbe> » (mais pas les bulgares). Urhixidur 6 aout 2007 à 23:24 (UTC)

Donc, pour le moment, il faudrait qu’un robot recatégorise les (un peu plus de mille) pages apparaissant sous Catégorie:Conjugaison en bulgare de « Annexe:Conjugaison en bulgare:<verbe> » en « Annexe:Conjugaison bulgare:<verbe> ». D’autre part, ces pages avaient toutes la même clé de tri, "{{{inf}}}", ce qui avait pour effet de rendre la catégorie innavigable, mais je crois avoir réglé cela (faudra attendre que les catégories soient rafraîchies pour en être certain). Urhixidur 14 août 2007 à 12:27 (UTC)[répondre]

import de dictionnaire alsacien-français

w:Dictionnaire alsacien-français possède plusieurs traductions à importer. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 23 août 2007 à 07:22 (UTC)[répondre]

Ces pages ont été supprimés. Je les avais copié collé auparavant là.

Je ne travaille cependant pas à leur import actuellement... par manque de motivation. LBO disc 11 novembre 2007 à 23:35 (UTC)[répondre]

Anagrammes

Existe-t-il déjà un bot qui fasse la gestion des anagrammes ? Une fois une première section mobilien créée, le bot pourrait se charger de propager cette section aux pages liées. Par exemple, si à "A" on a anagrammes = "B", "C", "D" ; alors à la page "B" on devrait avoir anagrammes = "A", "C", "D" ; à la page "C", anagrammes = "A", "B", "D" ; et à la page "D", anagrammes = "A", "B", "C". Simple, non ? Urhixidur 4 octobre 2007 à 21:03 (UTC)[répondre]

J'imaginais un robot qui ait sa propre base de données avec tous les mots rangés par langue et par liste des lettres ordonnée par ordre alphabétique, et qui traiterait les nouvelles pages créées (ou les pages détruites), en mettant aussi à jour en même temps les anciennes. Ce même principe pourrait s'appliquer aux "voir aussi" de début de page, mais indépendamment de la langue, et avec une façon de classer différente, bien entendu. Lmaltier 4 octobre 2007 à 21:09 (UTC)[répondre]
Entretemps je me suis écrit une appliquette qui utilise ma liste de graphies françaises pour extraire les anagrammes sur demande. Un tantinet long d’exécution (l’algorithme de recherche est plutôt primitif), mais ça permet de le lancer tandis qu’on édite une page. Une fois l’édition terminée, un coup d’œil permet de savoir s’il faut ajouter une section mobilien. Urhixidur 12 novembre 2007 à 13:45 (UTC)[répondre]

mobilien, mobilien, et mobilien

On a une collision de nomenclature avec ces trois modèles. mobilien a déjà été déplacé à mobilien, mais on ne peut déplacer mobilien à mobilien car ce dernier nom est déjà pris. À en juger par son contenu, mobilien devrait devenir mobilien (pour "citation référence") car il ne sert pas à générer une référence mais simplement à formater la citation. Donc un robot devra :

  • renommer toutes les utilisations de mobilien en mobilien (j’ai arrêté de compter à 40 000), en restreignant le bot à l’espace de nommage principal (et à l’espace Discuter:).
  • une fois cela fait, m’avertir afin que je puisse déplacer mobilien à mobilien et mettre à jour les pages d’aide.

Urhixidur 24 octobre 2007 à 00:38 (UTC)[répondre]

Il conviendrait aussi ensuite de modifier les références déjà mises dans les articles : mais il y a moins de 250 mobilien/mobilien d'utilisés. Donc faisable à la main. Stéphane8888 (discuter) 24 octobre 2007 à 09:47 (UTC)[répondre]
Ce sera comme mobilien/mobilien et d’autres : la migration se fera progressivement (si manuelle) ou d’un coup (si un robot s’en charge). Urhixidur 24 octobre 2007 à 11:45 (UTC)[répondre]

En fin de compte un bot ne sera peut-être pas nécessaire. mobilien a été migré vers mobilien : il n’était utilisé que par les divers modèles de références (mobilien, etc.). J’attends maintenant que les pages se régénèrent avant de procéder plus avant. Urhixidur 24 octobre 2007 à 12:35 (UTC)[répondre]

Voilà, il ne subsiste que quelques pages de discussion (qui utilisent encore mobilien). Urhixidur 12 novembre 2007 à 14:00 (UTC)[répondre]

Rivarol

Remplacer les ~2770 occurrences de :

  • « Dictionnaire classique de la langue française - A.C. de Rivarol - 1827. »

par :

  • « {{R:Rivarol}} »

Urhixidur 26 octobre 2007 à 16:05 (UTC)[répondre]

J'ai jeté un œil mais j'en ai trouvé bien moins (1831 entrées) LBO disc 28 octobre 2007 à 12:48 (UTC)[répondre]
J'ai mis à jour les articles que j'ai trouvé. LBO disc 28 octobre 2007 à 21:20 (UTC)[répondre]
Googler avec « site:fr.wiktionary.org "A.C. de Rivarol" » montre qu’il en subsiste encore pas mal. (Merci tout de même du pas déjà effectué !) Urhixidur 12 novembre 2007 à 13:57 (UTC)[répondre]
Google n'a pas rafraichi son cache car les pages que j'ai ouvert n'ont plus cette mention. je referai une passe au prochain dump de la base à tout hasard. LBO disc 12 novembre 2007 à 23:09 (UTC)[répondre]
Tu as raison. Sur les 1830 que Google trouve, j'en ai trouvé encore 121 qui n'ont pas été modifiés. LBO disc 13 novembre 2007 à 06:31 (UTC)[répondre]
J'ai corrigé une centaine d'autres références qui n'avait pas le même format. Il en reste entre une petite dizaine qui sont insérés dans des notes d'articles (« le Rivarol note… »).Google en trouve encore 945 mais je pense qu'il s'agit d'un problème de rafraichissement de leur base. LBO disc 17 novembre 2007 à 12:50 (UTC)[répondre]

Import de mots coréen depuis un dictionnaire en ligne — Réglé

J'ai trouver un dictionnaire de coréen en ligne Kimiko - Coréen. J'ai demander à l'administrateur du site, s'il était possible d'importer tout ou une partie des mots présent sur le site ; la réponse à été positive à condition qu'il soit fait référence au dictionnaire sur les pages créé. La liste des mots est disponible ici. Est-ce que quelqu'un serais capable d'importer les mots ?

C'est fait mais il a fallu corrigé les traductions françaises et parfois les catégories grammaticales. Comme je ne parle pas du tout coréen, je n'ai cependant aucune idée de la qualité des traductions. En tout ça c'est fait… LBO disc 11 novembre 2007 à 23:32 (UTC)[répondre]