« affectueux » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Balises : Révoqué Modification par mobile Modification par le web mobile |
m Révocation des modifications de 2A01:E35:2E89:B690:2D0C:2C36:8C30:70F6 (discussion) vers la dernière version de LeptiBot Balise : Révocation |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S| |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Du {{étyl|la|fr|mot=affectuosus}}. |
: Du {{étyl|la|fr|mot=affectuosus}}. |
||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
# Qui montre de l’[[affection]], de l’amour. |
# Qui montre de l’[[affection]], de l’amour. |
||
#* ''C’est un homme très '''affectueux'''.'' |
#* ''C’est un homme très '''affectueux'''.'' |
||
#* |
#* ''Un orateur pathétique et '''affectueux'''.'' |
||
#* ''Sentiments '''affectueux'''.'' |
#* ''Sentiments '''affectueux'''.'' |
||
#* ''Discours '''affectueux'''.'' |
#* ''Discours '''affectueux'''.'' |
Version du 24 septembre 2020 à 17:44
Français
Étymologie
- Du latin affectuosus.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | affectueux \a.fɛk.tɥø\ | |
Féminin | affectueuse \a.fɛk.tɥøz\ |
affectueuses \a.fɛk.tɥøz\ |
affectueux \a.fɛk.tɥø\
- Qui montre de l’affection, de l’amour.
- C’est un homme très affectueux.
- Un orateur pathétique et affectueux.
- Sentiments affectueux.
- Discours affectueux.
- Toutes ses paroles étaient affectueuses.
- Mouvements affectueux.
- Manières affectueuses.
- Maurice fut aussi affectueux qu’il put pour tout cet ensemble qui, lorsqu’il l’avait sous les yeux, lui inspirait infiniment moins de crainte que lorsqu’il était éloigné. — (Alexandre Dumas, Le chevalier de Maison-Rouge, 1846)
Dérivés
Traductions
- Afrikaans : aanhanklik (af)
- Allemand : anhänglich (de), ergeben (de), zugetan (de), hingebungsvoll (de)
- Anglais : affectionate (en), caring (en)
- Breton : karantezus (br)
- Catalan : afectuós (ca)
- Chinois : 亲切 (zh) (親切) qīnqiè
- Espagnol : afectuoso (es), cariñoso (es)
- Espéranto : sindona (eo)
- Finnois : armas (fi)
- Frison : oanhanklik (fy), oanhinklik (fy)
- Gallo : amitieûz (*)
- Grec : ανιδιοτελής (el) anidhiotelís
- Hongrois : odaadó (hu)
- Ido : afecionema (io)
- Italien : affettuoso (it)
- Kotava : krenugaf (*)
- Néerlandais : aanhankelijk (nl), gehecht (nl), opofferingsgezind (nl), toegenegen (nl)
- Occitan : afectuós (oc)
- Picard : amiteux (*)
- Portugais : afetuoso (pt), carinhoso (pt)
- Same du Nord : váimmolaš (*), váibmoláđis (*)
- Suédois : vänlig (sv), hjärtlig (sv)
Prononciation
- La prononciation \a.fɛk.tɥø\ rime avec les mots qui finissent en \ɥø\.
- France : écouter « affectueux [a.fɛk.tɥø] »
- France (Lyon) : écouter « affectueux [Prononciation ?] »