« 義務 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Déplacement de la prononciation |
m Catégorisation |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
* [[務]] ( {{Kana}}: む, {{Romaji}}: mu) : {{ucf|tâche}}, {{ucf|devoir}} |
* [[務]] ( {{Kana}}: む, {{Romaji}}: mu) : {{ucf|tâche}}, {{ucf|devoir}} |
||
{{-nom-}} |
{{-nom-|ja}} |
||
{{ja-ka|ぎむ|gimu}} |
{{ja-ka|ぎむ|gimu}} |
||
'''義務''' {{pron|gi.mɯ}} |
'''義務''' {{pron|gi.mɯ}} |
||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
* {{R:Edict}} |
* {{R:Edict}} |
||
[[Catégorie:Noms communs en japonais]] |
|||
[[en:義務]] |
[[en:義務]] |
Version du 3 mars 2008 à 01:06
Étymologie
- 義 ( katakana: ぎ, rōmaji: gi) : Justice, Moralité, Honneur, Loyauté
- 務 ( katakana: む, rōmaji: mu) : Tâche, Devoir
Nom commun
Kanji | 義務 |
---|---|
Hiragana | ぎむ |
Transcription | gimu |
Prononciation | \ɡʲi.mɯ\ |
義務 Erreur sur la langue !
- (Registre neutre) Devoir, Obligation, Responsabilité.
Prononciation
- Erreur sur la langue !
Voir aussi
Références
- Dictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé, Guillaume Chasleries, 2005–2024 → consulter cet ouvrage
- « 義務 », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991–2024 → consulter cet ouvrage