« ha lo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
{{-interj-|eo}} |
{{-interj-|eo}} |
||
'''ha lo''' {{pron|ˈha.lo}} |
'''ha lo''' {{pron|ˈha.lo}} |
||
#{{ucf|allô}}. {{term|Au téléphone}} {{fam}} Pour être sûr que la personne à qui l'on s'[[adresser|adresse]] [[écouter|écoute]]. En particulier au début de la conversation [[téléphonique]]. |
|||
#{{ucf|allô}}. |
Version du 4 avril 2008 à 13:56
Étymologie
- De l'allemand Hallo.
Interjection
ha lo Erreur sur la langue !
- Allô. (Au téléphone) fam Pour être sûr que la personne à qui l'on s'adresse écoute. En particulier au début de la conversation téléphonique.