« Discussion utilisateur:Béotien lambda » : différence entre les versions

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Corrections morte-paye : nouvelle section
Ligne 176 : Ligne 176 :
Les arbres sont féminins en latin (c'est expliqué à ''[[malus]]''). J'ai corrigé [[pirus]], mais il faudrait peut-être regarder s'il y a d'autres erreurs. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] 11 juin 2008 à 16:46 (UTC)
Les arbres sont féminins en latin (c'est expliqué à ''[[malus]]''). J'ai corrigé [[pirus]], mais il faudrait peut-être regarder s'il y a d'autres erreurs. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] 11 juin 2008 à 16:46 (UTC)
: Merci, j'ai dû le savoir et l'oublier. Pour ajaxer, je devais être fatigué, j'ai pensé à une blague, footballite actuelle aidant, sur un jeu de mot avec Ajax d'Amsterdam (?!). Si c'est de l'informatique, je ne risquais pas de le savoir, je ne sais pas compter jusqu'à 1. -[[Utilisateur:Béotien lambda|Béotien lambda]] 11 juin 2008 à 17:14 (UTC)
: Merci, j'ai dû le savoir et l'oublier. Pour ajaxer, je devais être fatigué, j'ai pensé à une blague, footballite actuelle aidant, sur un jeu de mot avec Ajax d'Amsterdam (?!). Si c'est de l'informatique, je ne risquais pas de le savoir, je ne sais pas compter jusqu'à 1. -[[Utilisateur:Béotien lambda|Béotien lambda]] 11 juin 2008 à 17:14 (UTC)

== Corrections morte-paye ==

Merci d'avoir corrigé mon article [[morte-paye]].
* Pour le tableau, j'avoue que j'avais un peu anticipé sur la discussion [[Wiktionnaire:Wikidémie#Pluriel des noms composés avec la réforme orthographique de 1990|Pluriel des noms composés avec la réforme orthographique de 1990]] qui n'a malheureusement pas encore aboutie. Par contre, j'avoue que tu as raison de dire que ta version de tableau est ''+ wiktionaire''.<br/>
* Sur la re-qualification en nom commun, je n'ai pas non plus d'objection, bien que pour moi, le mot composé "morte-paye" tienne plus de la locution que du nom commun, j'avoue que cela dépend de quel coté de 1990 on se place. Je continue par contre sur ce sujet à regretter qu'il n'y ai pas un modèle <nowiki>{{mot-composé}}</nowiki>.<br/>
* Tu as par contre supprimé la rubrique <nowiki>{{ébauche-trad|en}}</nowiki>. Pourrais-tu m'expliquer pourquoi afin que je ne réitère pas ce genre d'erreur.
[[Utilisateur:Eric-rogliano|Eric-rogliano]] 19 juin 2008 à 02:19 (UTC)

Version du 19 juin 2008 à 02:19

Archives

La page était consacrée au nom français, pas au nom scientifique de genre (qui aurait pu être Dendrobate, mais qui est en fait Dendrobates, qui mérite aussi une page). Il n'y avait donc pas de raison de renommer. Lmaltier 5 janvier 2008 à 08:51 (UTC)[répondre]

J'ai rajouté un "s" pour faire plus scientifique. Quant à l'article dendrobate il ne contenait aucune définition, alors si ça te chante...Béotien lambda 5 janvier 2008 à 09:10 (UTC)[répondre]
Il y a eu un vrai micmac avec les dendrobates. J'ai refait Dendrobates (convention internationale), dendrobate et dendrobates (français). Lmaltier 7 janvier 2008 à 17:21 (UTC)[répondre]

Je viens de recycler l'aide pour le modèle clé de tri. Ftiercel 23 janvier 2008 à 15:55 (UTC)[répondre]

Grail

J'ai répondu dans ma page de discussion. - Gene 27 janvier 2008 à 09:09 (UTC)[répondre]

Nomenclature : noms phylogénétiques versus noms vulgaires

Bonjour, Je t’ai adressé une question dans ma page de discution.

Bonne journée. --José 29 janvier 2008 à 10:49 (UTC)[répondre]

Mise à jour de la page de discussion Jjackoti

Patron de nombres rédigés en chiffres mise à jour.
José 7 février 2008 à 22:58 (UTC)[répondre]

c'est comme tu veux, si tu penses meilleur d'annuler mon renommage de la page. au niveau interwiki, c'est quand meme mieux de s'aligner sur les autres non? --Diligent 15 février 2008 à 10:27 (UTC)[répondre]

en fait j'ai bossé sur l'article par rapport a la fascinante page de discussion sur cathédrale ;-)
Réponse sur Discussion Utilisateur:Diligent#κατά

France

Je n'avais pas vu l'ajout de la partie Nom commun à France. Pour moi, il est clair que ce n'est pas justifié, et que les informations mises devraient être transférées dans la partie Noms propre. Les deux Frances ou la France de la margarine sont des emplois spéciaux, mais tout à fait classiques, du nom propre. Tous les noms propres peuvent être utilisés de cette façon (les noms géographiques, mais aussi les noms de personnes : le Zinédine Zidane du Nord, par exemple). Ils ne deviennent pas des noms communs pour autant. L'utilisation de noms propres au pluriel n'est pas exceptionnelle (on a déjà Amériques). Il arrive que cela aboutisse à la création d'un nom commun (par exemple hercule), mais dans ce cas, une fois qu'il est considéré comme nom commun, il s'écrit avec une minuscule. Lmaltier 16 février 2008 à 12:36 (UTC)[répondre]

Merci pour ta réponse. Je me pose seulement la question car le nom propre représente un objet unique. Lorsqu'il y a figure de style avec métonymie, antonomase et synecdoque, le nom propre peut devenir par l'emploi un nom commun représentant des objets multiples (tout en conservant la majuscule dans la métaphore). Alors pourquoi pas là ? Par subjectivité ? Pour ce qui est d'Amériques, les Amériques sont une entité à part entière. -Béotien lambda 16 février 2008 à 13:07 (UTC)[répondre]
Oui, c'est vrai, les noms propres peuvent être utilisés comme si c'étaient des noms communs. Mais ça n'en fait pas des noms communs. Heureusement, car on serait quasiment obligé d'accepter (comme nom commun !) Zinédine Zidane et tous les noms de personnes... Mais je regrette d'avoir commencé la discussion ici. Je suggère que tu la déplaces dans la Wikidémie, et que tout le monde donne son avis. Lmaltier 16 février 2008 à 13:54 (UTC)[répondre]
Je viens de voir la référence au Grevisse. Il considère bien France ou Maroc comme des noms propres parfois mis au pluriel. Le seul point où je ne suis pas d'accord avec lui, c'est pour les véhicules : quand on parle de plusieurs véhicules, même à travers le nom de leur marque, ce nom propre de marque devient pour moi un nom commun, puisqu'il désigne un objet, et n'a donc plus du tout le sens du nom propre. Dans le cas de France, même au pluriel, le sens est toujours celui du nom propre. Lmaltier 17 février 2008 à 14:06 (UTC)[répondre]
Tu as comparé le cas de France avec celui de Zidane pour dire qu'un nom propre ne peut pas devenir un nom commun. Le nom propre d'une personne, son patronyme, peut tout à fait devenir un nom commun dans l'antonomase métaphorique, notamment parce qu'un déterminant est accolé au référent. "Le Zidane du Nord", "un Zidane est né dans un club du Nord", c'est une espèce de Zidane, d'une personnalité ayant acquis une certaine notoriété dans sa spécialité. C'est toute la différence qu'il y a entre un nom propre qui n'a pas de sens, qui est unique, et le nom commun précédé d'un déterminant qui a un sens contenu et générique. - Béotien lambda 18 février 2008 à 08:17 (UTC)[répondre]
Je ne dis pas qu'un nom propre ne peut pas devenir un nom commun, bien au contraire (j'avais pris l'exemple d'hercule). Je dis simplement qu'il ne suffit pas qu'un nom propre soit utilisé comme si c'était un nom commun, par figure de style, pour qu'il soit considéré comme nom commun. L'article de Wikipédia w:antonomase dit bien la même chose que moi, d'ailleurs : il arrive que des antonomases aboutissent à la production de noms communs et, dans ce cas, ces noms communs s'écrivent en général avec une minuscule. Cela dit bien que les antonomases ne deviennent pas automatiquement des noms communs. Il s'agit là simplement d'une utilisation particulière des noms propres, qui peut a priori concerner tous les noms propres (mais évidemment plutôt les noms célèbres). Et je serais extrêmement surpris de voir un grammairien dire que France ou Zidane sont parfois des noms communs. Lmaltier 19 février 2008 à 20:30 (UTC)[répondre]
Le sujet est considéré comme une aporie par les spécialistes, certains étant pour, d'autres contre. Dans ces conditions, il est bien hasardeux de vouloir trancher. La tradition fera loi. -Béotien lambda 20 février 2008 à 07:34 (UTC)[répondre]

Rose

J'ai pas retouché cette partie (caractère en gras) car ma modification sur les traductions étant vouée à être revertée... je ne voulais pas tout mélanger ;-) Mais en effet il faudrait s'attaquer à cela : je pensais que c'était des emplois élliptiques. Mais tu as raison ce sont davantage des locutions séparées. On ne dit pas : "Regarde ta rose !" en parlant d'une rose des vents, etc. Stéphane8888 discuter 22 février 2008 à 18:24 (UTC)[répondre]


Boîtes déroulantes

Ok, je m'abstiens momentanément de boitederoulanter toutes mes contribs ;) merci de ton message 222.124.209.215 23 février 2008 à 10:51 (UTC)[répondre]

C’est un nom propre, donc normalement invariable. As-tu des attestations de l’usage du pluriel ? Urhixidur 23 février 2008 à 15:54 (UTC)[répondre]

Ah, ben oui, il y en a une à Canadas. Quelle est donc la règle en ce qui concerne l’invariabilité des noms propres ? Urhixidur 23 février 2008 à 15:58 (UTC)[répondre]
Il y en a même beaucoup si tu regardes sur Google Livres à l'entrée Canadas; C'est valable pour beaucoup de noms de pays et on devrait sans doute en tenir compte pour que le Wiktionnaire soit le reflet de l'usage linguistique des accords. Béotien lambda 23 février 2008 à 16:10 (UTC)[répondre]

Boîtes déroulantes

alors il y a Modèle:boîte début et aussi Modèle:début boîte, les deux sont dispos ??? concernant les règles j'en sais encore moins que toi :-) comme on a deja Modèle:boîte milieu et Modèle:boîte fin je serais plutot pour Modèle:boîte début, car ca fait un moment que je bricole pour réparer mes idioties ( quand on pas de tete il faut avoir des doigts musclés ), t'en penses quoi ????Serpicozaure(discuter) 25 février 2008 à 07:35 (UTC)[répondre]

Réponse sur Discussion Utilisateur:Serpicozaure#Boites deroulantes

Bonjour, je note la correction que tu as faite sur ce mot : « redoublement imparfait ». Si la prononciation est Erreur sur la langue !, en quoi le redoublement (une syllabe plus longue que l'autre ?) est imparfait ?

Je me suis juste fondé sur la page d'aide de la catégorie qui précise (mais je peux mal interpréter) que cette catégorie recense des mots français formés par le redoublement d'une syllabe. Il faudrait préciser si l'on parle d'une syllabe fonctionnelle ou acoustique. Tu sembles pencher pour la syllabe acoustique. Pourquoi pas ? Je n'ai rien contre. Je ne sais pas ce que 2514 avait en tête lorsqu'il a créé la catégorie mais il n'y a intégré que des mots ayant un redoublement de syllabe fonctionnelle. Alors ? -Béotien lambda 29 mars 2008 à 10:15 (UTC)[répondre]

Flexions en cours

Oups ! Merci de la remarque. Ces flexions sont issues d'un petit programme (que je viens d'écrire en bash) auquel je fournis une liste mot/prononciation/"type de flexion à faire". Je corrige et serait vigilent sur ce point. Tiens je pourrais rajouter les homophones. N'hésite pas à me signaler d'autres trucs. Stéphane8888 discuter 6 avril 2008 à 07:22 (UTC)[répondre]

logocentrisme

Merci (j'ai ajouté un lien, c'est possible ?). Piero-fr 6 avril 2008 à 07:54 (UTC)[répondre]

Réponse sur Discussion Utilisateur Piero-fr - Béotien lambda 6 avril 2008 à 08:48 (UTC)[répondre]
ok (désolé pour ces questions de débutant) et là c'est mieux ? Piero-fr 6 avril 2008 à 08:52 (UTC)[répondre]
encore merci pour ces explications détaillées. Piero-fr 6 avril 2008 à 10:31 (UTC)[répondre]
voila, j'ai corrigé les trad. Pour wp, j'ai tout de même laissé (temporairement) les liens car je ne sais résoudre ce problème (ni rédiger un article à ce sujet !). Quel patience tu a... (et grazi pour le compliment). Piero-fr 6 avril 2008 à 13:57 (UTC)[répondre]


langue des signes

Autant je suis pour mettre dans la section mobilien les correspondances dans la langue des signes des mots français, autant je trouve précoce de faire des articles (ou des sections de langue) dans cette langue, car... ces mots, avec ces lettres, appartiennent au français. Les "mots" de la langue des signes sont écrits avec les mains, et à défaut d'avoir un clavier spécial pour saisir ses entrées (comme pour les hieroglyphes) on est obligés d'utiliser la translittération en français. Or nous ne faison spas d'article pour les translittérations (grecque par exemple). Mais tout ceci devrait être plus largement débattu : Doit-on recopier l'intégralité de Wiksign dans le Wiktionnaire ? Est-ce utile ? Efficace ? Stéphane8888 discuter 8 avril 2008 à 11:26 (UTC)[répondre]
C'est le seul moyen de lister les mots concernés (à moins qu'il y en ait d'autres ?) , et la liste peut être très utile pour différentes raisons (retravailler les articles quand il y a des modifications comme celle de l'insertion de la traduction en langue des signes dans la Section Traductions par exemple: les premières créations ne sont pas mises à jour avec le nouveau formatage par exemple.) Et puis avoir un panorama des créations dans ce domaine n'est pas inintéressant. Il y a des catégorisations bien moins utiles .....Par ailleurs il n'est pas question de créer des articles (?) mais une section de langue à part entière qui peut donc apparaître dans le Sommaire comme une grande. Enfin j'ai demandé ce qu'il en pense au principal intéressé au demeurant Lsf et tout ça est à titre d'Essai -Béotien lambda 8 avril 2008 à 11:49 (UTC)[répondre]
C'est à débattre, c'est sûr. C'est un cas particulier très intéressant. Stéphane8888 discuter 8 avril 2008 à 17:43 (UTC)[répondre]

bonjour, j'ai vu les modifications faites sur cette entree et le passage de flex-loc-nom en loc-nom a part entiere. J'aurais tendance a dire que quand bien meme la frequence est superieure, l'entree doit etre au singulier et flex-nom tenir son rang. Voir sciences humaines / science humaine pour un equivalent. qu'en penses-tu ? --Diligent 10 avril 2008 à 09:16 (UTC)[répondre]

Tout à fait d'accord. Pris bonne note. Peut-être mettre le tableau de flexion/prononciation dans la locution au singulier ? -Béotien lambda 10 avril 2008 à 09:25 (UTC)[répondre]

Modèle DAF8 et carbonique, nitrique, etc.

Bonsoir

J'ai une petite question: est-ce qu'il faut conserver le modèle DAF8 dans les articles qui ont été réécrits par un contributeur sans y copier/coller le texte depuis un dictionnaire?

Merci

--LaosLos 14 avril 2008 à 22:27 (UTC)[répondre]

Bonjour,
On peut conserver la référence à l'import d'origine même si l'article a été révisé par des apports et des modifications multiples et variées. C'est la pratique courante et on peut se demander si parfois ce n'est pas en dépit du bon sens eu égard à la refonte quasi totale de l'article qui n'a plus rien à voir avec le contenu importé.
La régle, à toutes fins utiles, est dans "Citer ses sources". Béotien lambda 15 avril 2008 à 05:54 (UTC)[répondre]

Lsf

Salut Béotien lambda,

Des nouvelles pour les sections "langue des signes française" dont tu m'as parlé ?

En attendant, je les utilise (exemple sur vélo). Je pourrai les enlever si ce n'est finalement pas voulu par la communauté.

--Lsf 21 avril 2008 à 20:37 (UTC)[répondre]

Salut Lsf,
La langue des signes française a sa place dans le Wiktionnaire et cela a déjà été reconnu par la communauté puisqu'il existe un code langue fsl qui lui a été attribué. De ce fait la langue des signes française bénéficie du même régime que les autres langues et peut avoir une Section propre comme italien ou assiniboine et minangkabau...Rien ne s'y oppose dans la documentation des règles actuelles.
Je vais d'ailleurs la mettre sur la page d'Accueil dans la rubrique Autres langues pour y avoir un accès direct. -Béotien lambda 22 avril 2008 à 05:15 (UTC)[répondre]
Bonjour à vous deux, la langue des signes française a sa place dans le Wiktionnaire, mais c'est moi qui est créé le modèle mobilien (pour permettre de mettre les traductions) et Béotien lambda qui a créé le modèle mobilien pour permettre de faire des sections en langue des signes. Cela ne veut pas dire que la communauté soit d'accord pour inclure une section de langue en fsl. Le mot vélo appartient au français, comme bike appartient à l'anglais. Comment dit-on bike en fsl ? De la même façon que vélo ! C'est-à-dire en utilisant le même "mot", la même suite de signes propres à la langue des signes française. Pour des raisons techniques, ces "suites d'idéogrammes" ne peuvent, a priori, pas faire l'objet de pages spécifiques. Les inclure en utilisant leur traduction en français, conduirait à inclure aussi dans les articles des mots en français, les sections langue des signes anglaise, hiéroglyphes, et toutes les autres langues n'ayant pas d'alphabet... Cette décision doit être débattue. J'en parle sur la Wikidémie... A+ Stéphane8888 discuter 22 avril 2008 à 12:55 (UTC)[répondre]

prescriptif versus descriptif

merci pour ton commentaire. Je ne me prononcerai pas si WP se trompe ou non. Tout ce que je sais c'est que nous avons pour philosophie d'etre descriptifs (on constate les usages) et non prescriptifs (on impose les usages, ce que fait le commentaire de WP). amitiés. --Diligent 2 mai 2008 à 09:11 (UTC)[répondre]

ps - en revanche pour une Kanake, je ne trouve qu'une occurence ;-/ --Diligent 2 mai 2008 à 09:23 (UTC)[répondre]

Normand

Je ne cherchais pas à te faire de cours ! Mais comme j'étais curieux j'ai cherché à comprendre. Puis j'ai pensé que ça t'intéresserait que je te fasse part du résultat. Amitiés. :)) --Szyx 16 mai 2008 à 13:10 (UTC)[répondre]

Je l'avais bien compris comme ça. Bonne continuation et merci encore -Béotien lambda 16 mai 2008 à 13:16 (UTC)[répondre]

verbes pronominaux

Je ne vois aucun inconvénient à la création de la page se tailler. En revanche, si tu en sais un peu plus que moi sur les règles ou l'usage des entrées concernant les verbes pronominaux sur le Wiktionnaire, je suis preneur, car j'ai pas vraiment l'impression qu'il y ait de règles bien établies. Il existe bon nombre de redirections pour les verbes pronominaux (comme se voir) et il existe également des verbes pronominaux pour lesquels le pronom réflexif est absent du titre (comme par exemple : suicider, quoi de plus pronominal que ce verbe). 16@r (parlanjhe) 23 mai 2008 à 10:34 (UTC)[répondre]

C'est vrai, ça manque de régle, le verbe pronominal semble mal aimé :-). Et pourtant il devrait avoir toute sa place :
1- Je pars du constat que les pages de verbes sont souvent surchargées de différentes formes (transitif, intransitif, pronominal transitif, pronominal intransitif) d'où découlent de nombreux sens, donc de nombreuses traductions et autres. Les pages sont, deviennent (et deviendront) rapidement illisibles, et les traductions ne correspondent plus à rien.
2- Je tiens compte de l'avantage essentiel donné par l'informatique pour faire des liens rapides, afin de créer des pages propres aux verbes pronominaux (ou aux formes pronominales de verbes) qui permettent un développement comme tu as fait dans se tailler et des traductions bien ciblées, allégeant ainsi la page du verbe de base.
3- Je tiens compte de la possibilité qui est offerte de mettre la conjugaison du verbe pronominal.
4 - En se refusant à créer des pages pour les verbes pronominaux, on peut aboutir à des barbarismes comme le verbe enfuir et sa conjugaison Annexe:Conjugaison française:enfuir et à la foule de pages de flexions enfuie, enfuient, enfuiraient.......
5 - La question du verbe pronominal n'est pas nouvelle, j'ai regroupé les discussions ici. J'ai entamé une page Annexe:Conjugaison française:Verbe pronominal que j'ai l'intention de compléter.....
Bonne continuation
Béotien lambda 23 mai 2008 à 13:20 (UTC)[répondre]

Bon matin. Je ne comprends pas pourquoi tu a supprimé le {voir} de cette page[1]. lettrage identique à la casse près ? --Szyx 26 mai 2008 à 06:33 (UTC)[répondre]

OK, j'ai lu la doc de modèle:voir. Désolé du dérangement. --Szyx 26 mai 2008 à 06:35 (UTC)[répondre]
Et merci. :) --Szyx 26 mai 2008 à 06:46 (UTC)[répondre]

A ajouter? Jcwf 3 juin 2008 à 01:43 (UTC)[répondre]

Merci Jcwf. Je ne connaissais pas ce mot contracté qui est le bienvenu. Je l'ai rajouté dans les traductions de beef tongue (non contracté, c'est dommage ...)-Béotien lambda 3 juin 2008 à 04:52 (UTC)[répondre]

France

Merci de me rappeler qu'il y avait une page de vote en cours. J'ai bien évidemment changé mon vote en pour car mes principales réticences étaient levés. As tu une idée du moment de la fin du vote ? Pamputt [Discuter] 3 juin 2008 à 13:30 (UTC)[répondre]

Je crois qu'il faut attendre 3 mois après la levée de la dernière opposition c'est à dire maintenant jusqu'au 3 septembre (théoriquement), soit pour la Rentrée -) jusqu'au 13 juin comme l'a interprété justement Diligent.
Béotien lambda 11 juin 2008 à 06:51 (UTC)[répondre]
J'aimerais bien qu'on discute de la partie "Langue des signes françaises" avant, pour prendre une décision argumentée. Lmaltier 11 juin 2008 à 05:13 (UTC)[répondre]
J'ai donné mon opinion sur le sujet ici, ici et . La langue des signes est en plein essor en France. Elle est même épreuve facultative du bac 2008 choisie par des élèves non muets. Le Wiktionnaire français s'honorerait à mon avis d'intégrer la langue des signes française. Comme je l'ai dit sur un autre sujet, il y a la culture et la politique de la culture. Maintenant, advienne que pourra ! -Béotien lambda 11 juin 2008 à 05:39 (UTC)[répondre]
Je suis 100 % d'accord (et même encore plus). La question est de voir comment, tout en restant logique. Je pense que plusieurs options sont défendables, le tout est de choisir en connaissance de cause, en prenant en compte tous les argument. La discussion a commencé, il faudrait la terminer, et conclure ensemble. Lmaltier 11 juin 2008 à 06:13 (UTC)[répondre]
Si tu parles de la discussion sur la Wikidémie, j'y ai donné mon avis. Que faire de plus ? -Béotien lambda 11 juin 2008 à 06:29 (UTC)[répondre]

Désolé, je ne voulais pas annuler ton intervention, seulement les miennes, nos modifs se sont croisées. Sorry. --Szyx 6 juin 2008 à 15:44 (UTC)[répondre]

Ta sous page /grc

À la suite de la renommage d'un modèle, j'ai modifié ta sous-page en question concernant le grec ancien afin de restaurer les liens cassés. -- Bertrand GRONDIN → (écrire) 9 juin 2008 à 10:53 (UTC)[répondre]

Merci. Avec tes modèles je m'étais fait une page d'aide pour les replacer en situation (oxyton, paroxyton, prop..) dans des tableaux. Si ça peut aider d'autres contributeurs pour créer des déclinaisons, elle serait peut-être utile dans le champ général. Comme ce sont tes modèles, tu peux voir ça à ta façon pour une présentation éventuelle ? Mais c'est vrai que ça ferait une page supplémentaire à modifier en plus de l'annexe des modèles, à chaque modification d'un modèle. Mais quand on aime, on ne compte pas, non ?-Béotien lambda 9 juin 2008 à 11:09 (UTC)[répondre]


Les arbres sont féminins en latin (c'est expliqué à malus). J'ai corrigé pirus, mais il faudrait peut-être regarder s'il y a d'autres erreurs. Lmaltier 11 juin 2008 à 16:46 (UTC)[répondre]

Merci, j'ai dû le savoir et l'oublier. Pour ajaxer, je devais être fatigué, j'ai pensé à une blague, footballite actuelle aidant, sur un jeu de mot avec Ajax d'Amsterdam (?!). Si c'est de l'informatique, je ne risquais pas de le savoir, je ne sais pas compter jusqu'à 1. -Béotien lambda 11 juin 2008 à 17:14 (UTC)[répondre]

Corrections morte-paye

Merci d'avoir corrigé mon article morte-paye.

  • Pour le tableau, j'avoue que j'avais un peu anticipé sur la discussion Pluriel des noms composés avec la réforme orthographique de 1990 qui n'a malheureusement pas encore aboutie. Par contre, j'avoue que tu as raison de dire que ta version de tableau est + wiktionaire.
  • Sur la re-qualification en nom commun, je n'ai pas non plus d'objection, bien que pour moi, le mot composé "morte-paye" tienne plus de la locution que du nom commun, j'avoue que cela dépend de quel coté de 1990 on se place. Je continue par contre sur ce sujet à regretter qu'il n'y ai pas un modèle {{mot-composé}}.
  • Tu as par contre supprimé la rubrique {{ébauche-trad|en}}. Pourrais-tu m'expliquer pourquoi afin que je ne réitère pas ce genre d'erreur.

Eric-rogliano 19 juin 2008 à 02:19 (UTC)[répondre]