« beuverie » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Exemple |
m Correction de la ponctuation |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{=fr=}} |
{{=fr=}} |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: Du radical du verbe [[boire]] en {{fro}} « [[boivre]] » avec le suffixe [[-erie]]. ''Beverie'' au XII{{e}} siècle. |
: Du radical du verbe [[boire]] en {{fro}} « [[boivre]] » avec le suffixe [[-erie]]. ''Beverie'' au XII{{e}} siècle. |
||
{{-note-}} |
{{-note-}} |
||
: Il semble que le mot ait disparu de |
: Il semble que le mot ait disparu de l’usage écrit au XVI{{e}} siècle. Il réapparait à la fin du XIX{{e}} siècle. |
||
::''Sa '''beuverie''' |
::''Sa '''beuverie''' n’a point de ces débordements. (H. BLAZE DE BURY, Revue des Deux-Mondes, 1er janvier 1875).'' |
||
{{-nom-|fr}} |
{{-nom-|fr}} |
||
Ligne 12 : | Ligne 11 : | ||
'''beuverie''' {{pron|}} {{f}} |
'''beuverie''' {{pron|}} {{f}} |
||
# {{ucf|pratique}} de [[boire]] en [[groupe]] des [[boisson]])s [[alcooliser|alcoolisées]]. |
# {{ucf|pratique}} de [[boire]] en [[groupe]] des [[boisson]])s [[alcooliser|alcoolisées]]. |
||
#:* ''Je |
#:* ''Je n’ai qu’un pauvre lopin de terre , mes paysans se croisent les bras , ne rêvent que de '''beuveries''' … ''([[w:Nicolas Gogol|Nicolas Gogol]], ''Les âmes mortes'' -1842 ; traduction de Henri Mongault -1949) |
||
#:* ''Je leur ai demandé s’ils buvaient souvent, ils ont répondu que ce n’était pas si fréquent que ça, une dizaine par an, et celle-ci est une "'''beuverie''' familiale" à l’occasion de l’Aïd..'' ( Ma première |
#:* ''Je leur ai demandé s’ils buvaient souvent, ils ont répondu que ce n’était pas si fréquent que ça, une dizaine par an, et celle-ci est une "'''beuverie''' familiale" à l’occasion de l’Aïd..'' ( Ma première beuverie… - Blog anonyme) |
||
#:* '''''Beuverie''' et sexe : curieux rite de l'Égypte antique:</br>On se soûle sans retenue, puis on défile en ville en chantant et en dansant. Il est même permis de se livrer à quelques débauches sexuelles, avant de s’en retourner le lendemain à la vie ordinaire.Non, ceci n’est pas le récit d’une récente soirée de débauche. La scène se passe en 1470 avant J.-C. en Égypte. Il s’agit d’un rituel – la cérémonie de l’ivresse, célébrée tous les ans dans l’Égypte pharaonique – qui était destiné au… salut de l’humanité. '' (Jean-François Dortier) |
#:* '''''Beuverie''' et sexe : curieux rite de l'Égypte antique:</br>On se soûle sans retenue, puis on défile en ville en chantant et en dansant. Il est même permis de se livrer à quelques débauches sexuelles, avant de s’en retourner le lendemain à la vie ordinaire.Non, ceci n’est pas le récit d’une récente soirée de débauche. La scène se passe en 1470 avant J.-C. en Égypte. Il s’agit d’un rituel – la cérémonie de l’ivresse, célébrée tous les ans dans l’Égypte pharaonique – qui était destiné au… salut de l’humanité. '' (Jean-François Dortier) |
||
Version du 10 octobre 2008 à 21:31
Étymologie
- Du radical du verbe boire en ancien français « boivre » avec le suffixe -erie. Beverie au XIIe siècle.
Notes
- Il semble que le mot ait disparu de l’usage écrit au XVIe siècle. Il réapparait à la fin du XIXe siècle.
- Sa beuverie n’a point de ces débordements. (H. BLAZE DE BURY, Revue des Deux-Mondes, 1er janvier 1875).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
beuverie | beuveries |
\Prononciation ?\ |
beuverieErreur sur la langue ! féminin
- Pratique de boire en groupe des boisson)s alcoolisées.
- Je n’ai qu’un pauvre lopin de terre , mes paysans se croisent les bras , ne rêvent que de beuveries … (Nicolas Gogol, Les âmes mortes -1842 ; traduction de Henri Mongault -1949)
- Je leur ai demandé s’ils buvaient souvent, ils ont répondu que ce n’était pas si fréquent que ça, une dizaine par an, et celle-ci est une "beuverie familiale" à l’occasion de l’Aïd.. ( Ma première beuverie… - Blog anonyme)
- Beuverie et sexe : curieux rite de l'Égypte antique:
On se soûle sans retenue, puis on défile en ville en chantant et en dansant. Il est même permis de se livrer à quelques débauches sexuelles, avant de s’en retourner le lendemain à la vie ordinaire.Non, ceci n’est pas le récit d’une récente soirée de débauche. La scène se passe en 1470 avant J.-C. en Égypte. Il s’agit d’un rituel – la cérémonie de l’ivresse, célébrée tous les ans dans l’Égypte pharaonique – qui était destiné au… salut de l’humanité. (Jean-François Dortier)
Synonymes
Traductions
- anglais :