« engendrar » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
Daahbot (discussion | contributions)
m Robot : sections de langues rendues modifiables
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{=es=}}
== {{=es=}} ==


{{-étym-}}
{{-étym-}}
Ligne 8 : Ligne 8 :
# [[engendrer|Engendrer]], [[entraîner]] des [[conséquences]].
# [[engendrer|Engendrer]], [[entraîner]] des [[conséquences]].


{{=pt=}}
== {{=pt=}} ==


{{-étym-}}
{{-étym-}}

Version du 15 janvier 2009 à 17:16

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

engendrar

  1. Engendrer, entraîner des conséquences.

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

engendrar

  1. Engendrer, entraîner des conséquences.

Synonymes