« porte cochère » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Robot : sections de langues rendues modifiables
Révision + exemple
Ligne 14 : Ligne 14 :
'''porte cochère''' {{f}}
'''porte cochère''' {{f}}
# [[porte|Porte]] par [[laquelle]] les [[voiture]]s [[pouvoir|peuvent]] [[passer]] pour [[entrer]] dans la [[cour]] d’une [[maison]], d’un [[hôtel]].
# [[porte|Porte]] par [[laquelle]] les [[voiture]]s [[pouvoir|peuvent]] [[passer]] pour [[entrer]] dans la [[cour]] d’une [[maison]], d’un [[hôtel]].
#:* '' ; la '''porte cochère''' enfin ouverte engloutit à grand-peine le disgracieux carrosse.'' ([[w:Nicolas Gogol|Nicolas Gogol]], ''Les âmes mortes'' -1842 ; traduction de Henri Mongault -1949)
#* ''La tante et la nièce étaient en ce moment sur le seuil de la '''porte cochère''', occupées à regarder la calèche qui fuyait.'' {{source|{{w|Honoré de Balzac}}, ''[[s:La Femme de trente ans|La Femme de trente ans]]'', 1832}}
#* '' … ; la '''porte cochère''' enfin ouverte engloutit à grand-peine le disgracieux carrosse.'' — {{source|[[w:Nicolas Gogol|Nicolas Gogol]], ''Les âmes mortes'' -1842 ; traduction de Henri Mongault -1949}}


{{-réf-}}
{{-réf-}}
* {{R:DAF8}}
* {{R:DAF8|cochère}}
{{Import:DAF8}}


{{clé de tri|porte cochere}}
{{clé de tri|porte cochere}}

Version du 13 juin 2009 à 08:42

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
De « porte » et des « cochers » qui conduisaient les voitures.

Locution nominale

Singulier Pluriel
porte cochère
Erreur sur la langue !
portes cochères
Erreur sur la langue !

porte cochère féminin

  1. Porte par laquelle les voitures peuvent passer pour entrer dans la cour d’une maison, d’un hôtel.
    • La tante et la nièce étaient en ce moment sur le seuil de la porte cochère, occupées à regarder la calèche qui fuyait.— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
    • … ; la porte cochère enfin ouverte engloutit à grand-peine le disgracieux carrosse.— (Nicolas Gogol, Les âmes mortes -1842 ; traduction de Henri Mongault -1949)

Références