« porte cochère » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Robot : sections de langues rendues modifiables |
Révision + exemple |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
'''porte cochère''' {{f}} |
'''porte cochère''' {{f}} |
||
# [[porte|Porte]] par [[laquelle]] les [[voiture]]s [[pouvoir|peuvent]] [[passer]] pour [[entrer]] dans la [[cour]] d’une [[maison]], d’un [[hôtel]]. |
# [[porte|Porte]] par [[laquelle]] les [[voiture]]s [[pouvoir|peuvent]] [[passer]] pour [[entrer]] dans la [[cour]] d’une [[maison]], d’un [[hôtel]]. |
||
# |
#* ''La tante et la nièce étaient en ce moment sur le seuil de la '''porte cochère''', occupées à regarder la calèche qui fuyait.'' — {{source|{{w|Honoré de Balzac}}, ''[[s:La Femme de trente ans|La Femme de trente ans]]'', 1832}} |
||
#* '' … ; la '''porte cochère''' enfin ouverte engloutit à grand-peine le disgracieux carrosse.'' — {{source|[[w:Nicolas Gogol|Nicolas Gogol]], ''Les âmes mortes'' -1842 ; traduction de Henri Mongault -1949}} |
|||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
||
* {{R:DAF8}} |
* {{R:DAF8|cochère}} |
||
{{Import:DAF8}} |
|||
{{clé de tri|porte cochere}} |
{{clé de tri|porte cochere}} |
Version du 13 juin 2009 à 08:42
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- De « porte » et des « cochers » qui conduisaient les voitures.
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
porte cochère Erreur sur la langue ! |
portes cochères Erreur sur la langue ! |
porte cochère féminin
- Porte par laquelle les voitures peuvent passer pour entrer dans la cour d’une maison, d’un hôtel.
- La tante et la nièce étaient en ce moment sur le seuil de la porte cochère, occupées à regarder la calèche qui fuyait. — — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
- … ; la porte cochère enfin ouverte engloutit à grand-peine le disgracieux carrosse. — — (Nicolas Gogol, Les âmes mortes -1842 ; traduction de Henri Mongault -1949)
Références