« Discussion utilisateur:Mglovesfun » : différence entre les versions

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Szyx (discussion | contributions)
Ligne 307 : Ligne 307 :


--[[user:Szyx|Szyx]] ([[user talk:Szyx|d]]) 17 août 2009 à 16:41 (UTC)
--[[user:Szyx|Szyx]] ([[user talk:Szyx|d]]) 17 août 2009 à 16:41 (UTC)
:Pourquoi tu refuses de me parler ? Qu'ai-je fait de si mal ? {{triste}}

Version du 18 août 2009 à 00:16

Problème d'accent!

Bonjour, j'ai "enrichi" l'article nickeline qui existait déjà, mais ce nom, en français, prend un accent : nickéline. Ce qui trouble les recherches notamment de wikipédia vers le dictionnaire. Merci de tes lumières. --Archaeodontosaurus 28 juin 2009 à 07:41 (UTC) Ps en même temps que je faissais de message Lmaltier a resolu mon problème...[répondre]

Problème de majuscule!

J'ai laissé passer deux majuscules par mégarde : Olafite et Hyposclerite, merci de rattraper mon erreur…

--Archaeodontosaurus 29 juin 2009 à 06:02 (UTC)[répondre]

Dyslexie!

Je suis désolé de vous donner du travail, et vous avez remarquez l’un et l’autre ma difficulté à rentrer dans le moule de ce travail. Il y a une explication, je suis dyslexique lourd et, pour un dyslexique, une majuscule ou pas, un espace en plus n’a pas de signification ; célestine ou célsetine c’est exactement la même chose. Je peux relire le mot sans « voir » l’inversion.

Pour un dyslexique collaborer à un dictionnaire est une belle revanche, et j’espère que vous ne vous lasserez pas trop de mes «énormités » de mon orthographe probabiliste. Ceci dis je ne me décourage pas du tout et j’ai suspendu pour un temps mes travaux en minéralogie sur WK pour mettre à jour mes contributions en incluent les synonymies. Au travail ! --Archaeodontosaurus 29 juin 2009 à 12:04 (UTC)[répondre]

Je dirais l'inverse : tu contribues tellement bien (après peu de temps ici) qu'on n'aurait pas su que tu es dyslexique. Mglovesfun (disc.) 29 juin 2009 à 12:40 (UTC)[répondre]
Voir aussi la réponse que je lui ai faite. --Szyx (d) 29 juin 2009 à 20:30 (UTC) IRC ?[répondre]

25000

Pour information : Discussion utilisateur:Lmaltier#25000. --Szyx (d) 29 juin 2009 à 22:49 (UTC)[répondre]

Regarde les deux contributions non supprimées : elles sont parfaitement pertinentes. Donc peut-être une IP partagée (c'est une IP de Proxad / Free SAS). --Szyx (d) 1 juillet 2009 à 09:07 (UTC)[répondre]

J'ai peut-être agi un peu vite alors, mais ça fait des mois (trois ? quatre ?) qu'on a les mêmes blagues dans les articles, il faut le décourager. A toi de jouer Clin d’œil Mglovesfun (disc.) 1 juillet 2009 à 09:09 (UTC)[répondre]
Voir Wiktionnaire:Demandes_aux_administrateurs#Concours_de_blagues_vaseuses. Mais bon, ce n'est pas comme si nous étions floodés par l'église de scientologie. Clin d’œil--Szyx (d) 1 juillet 2009 à 09:35 (UTC)[répondre]
Il s'agit peut-être d'une école. Par exemple, je ne peux pas contribuer sur Wikipédia à la Université de Leeds sans me connecter, mais on n'est pas Wikipédia Clin d’œil. Mglovesfun (disc.) 1 juillet 2009 à 10:46 (UTC)[répondre]
Désolé hier soir je n'étais pas là. --Szyx (d) 2 juillet 2009 à 07:01 (UTC)[répondre]

IRC

Salut Martin,

Merci pour l'invit sur IRC je ne suis pas en France en ce moment et avec le decallage horaire ca fait tard, mais je vais tacher de faire qqchose a ce propos, avez-vous evoque la possibilite d'archiver les log IRC pour qu'il soit visible par les couches-tard et/ou les leves-tot ?? Serpicozaure(discuter) 2 juillet 2009 à 08:01 (UTC)[répondre]

Test de français (niveau fr-3)

Lu sur un tee-shirt : « le prolo se tue à la tâche, le patron se tue à la hache ».

Question : selon toi, le double sens de la deuxième proposition

  1. est évident
  2. je devine...
  3. quel double sens ?

Ce n'est pas une question pour te piéger, juste un sondage avant de mettre la question sur Wiktionnaire:Questions sur les mots (je vais poser aussi la question à TAKASUGI Shinji).

--Szyx (d) 2 juillet 2009 à 16:09 (UTC) PS : je suis connecté à IRC[répondre]

Wiktionnaire:Questions sur les mots#Le prolo se tue à la tâche, le patron se tue à la hache. --Szyx (d) 2 juillet 2009 à 18:28 (UTC)[répondre]

aide traduction

Pour embourgeoisement on a gentrification, mais pour clochardisation ? --Diligent 6 juillet 2009 à 18:14 (UTC)[répondre]

mais c etait trops tard car si on le frape pas le feu quand il esl chaud on le peut pas le soigné

Mort de rire (*) --Szyx (d) 7 juillet 2009 à 20:41 (UTC)[répondre]

Démissionnaire ? --Szyx (d) 8 juillet 2009 à 22:15 (UTC)[répondre]

C'était une question, pas une demande de modification. Je ne suis pas certain que cela soit exactement la même chose. Me englishe not so good. --Szyx (d) 9 juillet 2009 à 22:18 (UTC)[répondre]
Les Wiktionnaires anglophone et francophone donnent le même mot. Mglovesfun (disc.) 14 juillet 2009 à 18:30 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je confirme, ce n'est pas bastards mais bien basterds... voir ici.

Oui c'est deux fautes d'orthographe volontaires (inglorious + bastards) mais les titres de films n'ont pas de place ici. Mglovesfun (disc.) 9 juillet 2009 à 10:10 (UTC)[répondre]

Jonglage

On dit plutôt jonglage que jonglerie en français (jonglerie est en général utilisé dans son sens figuré). Lmaltier 9 juillet 2009 à 20:09 (UTC)[répondre]

Ma copine est d'accord, alors je renomme (ouf, quel travail !). Mglovesfun (disc.) 9 juillet 2009 à 20:10 (UTC)[répondre]

Bureaucrate ?

bureaucrate, en français cela prend un « e ». Par ailleurs j'ai ajouté mon grain de sel. --Szyx (d) 14 juillet 2009 à 17:59 (UTC)[répondre]

Ouk

--Szyx (d) 14 juillet 2009 à 22:08 (UTC)[répondre]
??? Mglovesfun (disc.) 14 juillet 2009 à 22:11 (UTC)[répondre]

→ voir vomir --Szyx (d) 14 juillet 2009 à 23:14 (UTC)[répondre]

Bonne nuit mon ami. --Szyx (d) 14 juillet 2009 à 23:46 (UTC)[répondre]

j'ai refait l'étymologie (cf page au moment de sa création) qu'une IP anonyme avait effacé pour y coller du n'importe nawak. Je n'ai plus ma source en tête. on laisse tel quel ? on ne met rien dans le doute ? --Diligent 15 juillet 2009 à 10:59 (UTC)[répondre]

pro-

Salut. Le préfixe pro- est vraiment un terme grammatical. Il est utilisé pour former les termes grammaticaux comme pro-form, pro-drop, pro-verb, etc. — TAKASUGI Shinji (d) 16 juillet 2009 à 00:11 (UTC)[répondre]

{{gram}} met les mots dans La catégorie Lexique en anglais de la grammaire Lexique en anglais de la grammaire, et ce n'est pas normal parce que cela ne fait pas partie de la « lexique ». Mglovesfun (disc.) 16 juillet 2009 à 05:35 (UTC)[répondre]
Tu as supprimé {{gram}} aussi dans -ed et -en, et ce n’est pas mal. Mais quant à pro-, il est meilleur d’utiliser {{gram}} parce que c’est un préfixe utilisé dans la grammaire. — TAKASUGI Shinji (d) 17 juillet 2009 à 15:28 (UTC)[répondre]
Est-ce qu'on peut dire que « pro- » fait partie de la lexique en anglais de la grammaire ? Si oui, pourquoi pas anti-, un- (etc.) Mglovesfun (disc.) 17 juillet 2009 à 21:35 (UTC)[répondre]
Oui, pro- est un terme de la grammaire. Et anti- et un- ne le sont pas. — TAKASUGI Shinji (d) 18 juillet 2009 à 07:50 (UTC)[répondre]
Alors je te fais confiance. Mglovesfun (disc.) 18 juillet 2009 à 10:35 (UTC)[répondre]
Merci. — TAKASUGI Shinji (d) 19 juillet 2009 à 02:42 (UTC)[répondre]

Interwikis

Salut, tu n'as pas besoin d'ajouter les interwikis, Interwicket (d · c · b) (un robot) le fait. Mglovesfun (disc.) 13 juillet 2009 à 09:32 (UTC)[répondre]

Salut,
sauf que l'article n'était pas lié aux autres wikipédia du tout. Je ne pense pas que le bot fonctionne dans ce cas. Poppy 16 juillet 2009 à 09:27 (UTC)[répondre]
Au fait, si ! Mglovesfun (disc.) 16 juillet 2009 à 11:08 (UTC)[répondre]
J'ai néanmoins grillé Interwicket deux fois aujourd'hui sur en:, dont une fois où il a fait les interwikis dans un sens mais pas dans l'autre (bug ?). --Szyx (d) 16 juillet 2009 à 18:55 (UTC)[répondre]

IRC ne sert à rien si toi et les autres n'avez pas le réflexe de vous y connecter dès que possible

Je sais, j'ai dit que je boudais IRC (pour la raison indiquée dans le titre de cette section), mais je viens néanmoins de m'y connecter pour voir. Et j'ai vu Triste. --Szyx (d) 16 juillet 2009 à 18:51 (UTC)[répondre]

<Szyx0_>	Et je pisse dans un violon

Je crois qu'il serait bien que nous soyons plus nombreux à nous exprimer. Cela serait en fait sympa pour le futur bureaucrate qui devra assumer la décision. --Szyx (d) 16 juillet 2009 à 22:14 (UTC)[répondre]

Modèle:en-nom-rég

Je suis tout content d'employer {{en-nom-rég}} et {{en-nom}} dans le futur. Je m'excuse en avance si j'oublierai de temps en temps. Comme on dit en anglais, « Old habits die hard. »  :-) Quand j'avais commencé ajouter au Wiktionnaire il y a quelques ans, la politique ne m'était pas claire. J'ai une question sur les verbes anglais. La table des verbes (par exemple {{en-conj-rég-s}}) coûte beaucoup d'espace sur l'écran. On peut le voir dans l'article dismiss. Est-ce qu'on considère un lien à une conjugaison anglaise, comme on le fait pour les articles français (par exemple, {{1ergroupe}})? Amicalement, - Gene 17 juillet 2009 à 08:56 (UTC)[répondre]

Il faudrait en parler sur WT:W ; à mon avis il faut reduire la taille, mais pas créer des pages individuelles pour la conjugaisons anglais (sauf finalement be, have et les autres plutôt compliqués). Mglovesfun (disc.) 17 juillet 2009 à 10:23 (UTC)[répondre]

Redirection

D'accord, merci. Adrien' 18 juillet 2009 à 20:27 (UTC)[répondre]

IRC vs MSN

Je ne vois pas en quoi cela change quelque chose. Quel que soit le canal de communication, il ne peut fonctionner que si l'on est plusieurs à l'utiliser. --Szyx (d) 19 juillet 2009 à 16:37 (UTC)[répondre]

Et je refuse définitivement les conditions d'inscriptions sur M$N (je viens d'aller y voir). --Szyx (d) 19 juillet 2009 à 16:42 (UTC)[répondre]
Je suis connecté à IRC, si jamais tu voulais me parler. --Szyx (d) 19 juillet 2009 à 19:14 (UTC)[répondre]
Le formulaire d'inscription à MSN implique que tu dois divulguer toutes les informations privées qui font que tu es toi plutôt qu'un autre, et t'oblige en plus à promettre que jamais tu ne reprochera à MSN de t'avoir extorqué les informations en question. Sans moi, désolé. --Szyx (d) 19 juillet 2009 à 21:01 (UTC)[répondre]
Alors, à ce moment-là, tu mens ! Mglovesfun (disc.) 20 juillet 2009 à 09:31 (UTC)[répondre]
Mort de rire--Szyx (d) 20 juillet 2009 à 09:34 (UTC)[répondre]
  • Je ne m'inscrirai jamais sur aucun site qui exige, implicitement ou explicitement, que je rende publiques des informations qui pourraient, même indirectement, mener à mon identité réelle.
  • Cela ne m'a pas empêché de rencontrer physiquement certains contributeurs du Wiktionnaire (je le regrette parfois – mais en fait non, je leur fais pleinement confiance).
  • Si tu as lu ma page de candidature au poste d'administrateur, tu dois deviner pourquoi je réagis ainsi.
--Szyx (d) 20 juillet 2009 à 19:01 (UTC)[répondre]
Il y a quelque chose que tu refuses d'admettre : quel que soit le canal de communication, il ne peut fonctionner que si l'on est plusieurs à l'utiliser. Sur IRC#Vikidia (je te laisse faire les ratios du nombre d'articles et de contributeurs) il y a toujours quelqu'un. --Szyx (d) 20 juillet 2009 à 19:59 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord mais « si » c'est le mot-clé de cette phrase. Tu as tendance à ignorer le nombre de fois où j'y suis et tu n'y es pas. Mglovesfun (disc.) 20 juillet 2009 à 20:01 (UTC)[répondre]
Nous n'avons pas les mêmes horaires. Triste--Szyx (d) 21 juillet 2009 à 17:03 (UTC)[répondre]

Épouse n'est pas un synonyme de femme alors ?

Je n'ai pas compris ta remarque, j'ai fait une bêtise ? --Szyx (d) 21 juillet 2009 à 17:01 (UTC)[répondre]

Le sens d'épouse est déjà précisé dans l'article (sens n° 3). La définition n'apportait rien et montre que la personne a lu trop vite. Cordialement. --Actarus 21 juillet 2009 à 17:01 (UTC)[répondre]

Crise de suppressionite ?

J'ai restauré clavardeur avant de le mettre en forme, après tout la définition était correcte, non ? {{formater}} aurait été suffisant je crois.

Pour ammophile, l'auteur avait blanchi de lui-même, mais la première version était un bon début il me semble.

Enfin, pas grave. Mais ne fais pas non plus peur à ceux qui n'y comprennent rien à la syntaxe. Sourire--Szyx (d) 24 juillet 2009 à 15:03 (UTC)[répondre]

Prononciation

La prononciation de chinait était bonne. C'est la prononciation standard. C'est pour chinai qu'il peut plus y avoir un doute, et où ton changement aurait été justifié. Lmaltier 25 juillet 2009 à 09:41 (UTC)[répondre]

Salut ! Je te signale juste une petite erreur, tu as mis "es" à la place de "it". Bonne continuation et merci pour ton aide ! Markadet∇∆∇∆ 25 juillet 2009 à 10:44 (UTC)[répondre]

Ligérien

Je te remercie beaucoup pour ton message. Si je fais ça, c'est pour pouvoir suivre ce qu'il fait d'une IP à l'autre. Effectivement, je préfèrerais faire d'autres choses que de le surveiller, mais c'est ma manière de protéger de wiktionnaire de ses interventions parfois complètement fausses. En général, j'essaie de surveiller un peu ce que font les personnes postant sous IP. Mais vu son passé, celui-là nécessite une surveillance constante et étroite. Je sais que je ne suis pas le seul d'ailleurs à le surveiller... En tout cas, merci pour ta sollicitude, j'apprécie beaucoup. Chrisaix 26 juillet 2009 à 13:07 (UTC)[répondre]

clé de tri islandais

Tu aurais pu trouver un mot encore plus long lol... La règle employée pour l'islandais, c'est þ = th, ð = d, æ = ae. Servus. Chrisaix 26 juillet 2009 à 20:30 (UTC)[répondre]

Merci ! Amicalement. --Actarus 26 juillet 2009 à 21:56 (UTC)[répondre]

J'avais fait ça, moi ? J’ai honte Merci pour la correction.

Par ailleurs, le problème de conjugaison est résolu je pense. --Szyx (d) 27 juillet 2009 à 13:34 (UTC)[répondre]

Tu pourrais me dire si c'est OK pour les conjugaisons ? I need feedback. --Szyx (d) 27 juillet 2009 à 17:15 (UTC)[répondre]
Il me semble que le problème est réglé. Mglovesfun (disc.) 27 juillet 2009 à 17:26 (UTC)[répondre]

Voir réponse en cliquant sur le lien ci dessus. José 28 juillet 2009 à 10:46 (UTC)[répondre]

Je te laisse le plaisir de compléter cette page. Clin d’œil--Szyx (d) 29 juillet 2009 à 17:18 (UTC)[répondre]

Tu as mon soutien. --Szyx (d) 30 juillet 2009 à 19:11 (UTC)[répondre]

La page est énorme, juste y cliquer fait que YouTube doit s'arrêter. Mglovesfun (disc.) 30 juillet 2009 à 19:14 (UTC)[répondre]

candidature admin

Salut Martin,

Merci pour ton message, est-ce que tu sens que la venue de nouveaux admins est nécessaire ?? ( vandalisme, messages de bienvenue, autres problemes....) Selon moi le temps que je peux consacrer au wiktionnaire est davantage mis a profit par l'ajout de nouveaux mots en indonesien plutot que par les taches que les outils d'administrateur me permettraient d'effectuer, mais j'avoue que je ne vois pas trop de quelles taches il s'agit en fait ;-) comme tu es devenu admin il y a quelques mois tu peux peut-être m'expliquer brièvement ce que tu peux faire depuis ta nomination et que tu ne pouvais pas faire avant ?? Serpicozaure(discuter) 31 juillet 2009 à 04:26 (UTC)[répondre]

hum !

Bonjour Tu as sans doute eu raison de renommer le modèle. Mais du coup {{hum}} ne marche plus ; il va falloir taper {{smiley hum}} à chaque fois. C'est long ! Hum…... --Actarus 1 août 2009 à 10:42 (UTC)[répondre]

Je vois que tu as trouvé une très jolie solution Clin d’œil. Mglovesfun (disc.) 1 août 2009 à 10:59 (UTC)[répondre]

Bonsoir. Il y a un article que tu peux supprimer sans regrets, c'est celui-ci : nécessité n’a point de loi, créé par un IP. Cordialement. --Actarus 2 août 2009 à 22:28 (UTC)[répondre]

Clique sur le lien {{supp}}, et tu comprendras. Mglovesfun (disc.) 3 août 2009 à 14:45 (UTC)[répondre]

Archivage des questions

Bravo. --Szyx (d) 3 août 2009 à 14:23 (UTC)[répondre]

Quand j'aurais un peu plus de temps (à partir du 7 je suis de nouveau en Angleterre) je ferai la même chose avec WT:PM, qui est heureusement moins de la moitié de la taille de WT:QM. Mglovesfun (disc.) 3 août 2009 à 14:44 (UTC)[répondre]

Trying to unify my account

Hi there. This is SemperBlotto. The SemperBlotto account here is not me and I would like it renamed so that I can finish unifying my global account. But I can't find the request page here! Do you know what it is called? 82.18.24.252 4 août 2009 à 08:08 (UTC)[répondre]

WT:DA, I'll transfer this message there. --Mglovesfun (disc.) 4 août 2009 à 10:22 (UTC)[répondre]

Berbère

Hi, the translation of (fr)berbère is (en)berber. And there isnt berbère article in the en.wiktionary --Lithium57 4 août 2009 à 20:31 (UTC)[répondre]

Mglovesfun, tu as du voir mon commentaire concernant ce sujet dans les requêtes aux admins. --Szyx (d) 4 août 2009 à 20:36 (UTC)[répondre]
Ok,j'ai compris mon erreur --Lithium57 4 août 2009 à 20:45 (UTC)[répondre]
See en:berbère and Berber fait. Mglovesfun (disc.) 5 août 2009 à 08:59 (UTC)[répondre]

Bonjour Je suis intervenu sur cette page hier soir suite à ta question. Les graphies règle, règlementer, règlementation, règlementaire,... (avec accent grave) sont les seules bonnes. Il n'y a pas d'« orthographe de 1990 » qui tienne... Les graphies à base de régl- (avec accent aigu) sont fautives et les choses dites aux articles règlementaire et règlementation ne sont pas seulement inexactes, elles sont tout bonnement fausses. So, I think there's some cleaning to do... Je veux bien essayer de m'en charger moi-même. Qu'en penses-tu ? Amicalement. --Actarus 9 août 2009 à 15:07 (UTC)[répondre]

Correction. En fait, seules sont bonnes règle, règlement, règlementarisme (accent grave). Mais on écrit réglementaire, réglementairement, réglementation, réglementer (accent aigu). La « réforme » (toujours non suivie à l'heure actuelle chez l’écrasante majorité des éditeurs et journaux de France — 20 ans après !) préconise règlementaire, règlementairement, règlementation, règlementer. Mais ce n'est qu'une préconisation... --Actarus 9 août 2009 à 15:46 (UTC)[répondre]

Tu as eu raison. J'avais vu la première version ("mot désignant les chinois...") et j'ai cru que tout était bon à jeter, mais ici on a décidé de garder avec l'interjection. Donc merci. Markadet∇∆∇∆ 9 août 2009 à 21:27 (UTC)[répondre]

Autres discussions concernant ce mot

N'oublie pas de lier les discussions sur les pdd concernées. Par exemple Discussion:réglement. --Szyx (d) 10 août 2009 à 20:56 (UTC)[répondre]

Tout simplement parce que ce n'était pas moi qui avait clos la discussion Hum… Mglovesfun (disc.) 10 août 2009 à 22:00 (UTC)[répondre]
C'était un rappel d'ordre général : aucune action spécifique de ta part n'était visée par ce message.
De toute façon, pas obéir à moi, pas de chocolat (j'avais bien dit que je le caserais Mort de rire). --Szyx (d) 10 août 2009 à 22:07 (UTC)[répondre]

Histoire de t'embêter un peu, cette expression est ambigüe :

vulgaire (2/3) Qui est commun.

  • « Come to my dame, » ce qu'en français vulgaire on traduirait par : « Venez voir la patronne. » [1]
  • en 1025, durent faire traduire en français vulgaire la profession de foi exigée de certains hérétiques, par la raison que les accusés n'entendaient pas le latin [2]

Pas tout à fait le sens voulu, non ? --Szyx (d) 13 août 2009 à 14:14 (UTC)[répondre]

Vrai, Mglovesfun (disc.) 13 août 2009 à 14:18 (UTC)[répondre]
C'est une acception qui n'est plus très utilisée dans la vie de tous les jours (à peine moins que le mot acception, en fait), mais dans un contexte linguistique (une catégorie de dictionnaire), c'est le sens qui prévaut à mon avis.
C'est une des nombreuses vacheries du français :
Le seul moyen de lever l'ambigüité est à mon avis de nommer les catégories « mots vulgaires en xxxx » au lieu de « xxxx vulgaire ». Associé à mot, vulgaire ne peut avoir que son sens... vulgaire Mort de rire. --Szyx (d) 13 août 2009 à 15:39 (UTC) PS : Demande à Lmaltier, mais je pense qu'il dira comme moi.[répondre]
Je suis d'accord, mais là je quitte l'ordi un peu, alors vas-y Clin d’œil Hum… Mglovesfun (disc.) 13 août 2009 à 15:41 (UTC)[répondre]
Bon, va falloir s'en occuper. --Szyx (d) 13 août 2009 à 17:19 (UTC)[répondre]

PhD student

Salut,

j'ai vu que tu avais effacé cette page qui était proposé à la suppression, mais il n'y avait pas vraiment de consensus il me semble (3 supprimer, 2 conserver). Le consensus n'était pas suffisamment clair pour l'effacer, à mon avis. Je sais que tu veux faire avancer les choses (cette affaire commençait à trainer), mais je pense toujours que ce terme est acceptable. Par exemple, voici une source qui en donne la définition : http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/PhD. Cette définition provient même du Collins qui peut être considéré comme une référence sérieuse. Ça me semble suffisant pour la conservation de l'article, non ? — Dakdada (discuter) 14 août 2009 à 15:05 (UTC)[répondre]

Je pense qu'en anglais ce genre de « locution » serait supprimée en moins de 24 heures, parce qu'il s'agit de PhD + student. Ce serait un peu comme créer high school student pour traduire collégien et college student pour traduire lycéen. C'est un seul mot en français, mais en anglais ça ne veut rien dire sauf college + student. Mglovesfun (disc.) 14 août 2009 à 15:55 (UTC)[répondre]
J'ai ajouté des choses à student#en. Mglovesfun (disc.) 15 août 2009 à 10:48 (UTC)[répondre]

Robot correcteur

Salut, je t'ai répondu : sur ma page. Stephane8888 Discuter 14 août 2009 à 22:04 (UTC)[répondre]

veni, vidi, vici

Hi,

Que fait-on de veni, vidi, vici ? Je viens d’ajouter des citations et la proposition de suppression contient majoritairement des conserver depuis juin, on pourrait peut-être clore, non ? Cdlt, VIGNERON * discut. 15 août 2009 à 10:44 (UTC)[répondre]

T'es légèrement en retard là Clin d’œil Mort de rire. Mglovesfun (disc.) 15 août 2009 à 10:45 (UTC)[répondre]
Ah, euh, hum… ok, très bien. Cdlt, VIGNERON * discut. 15 août 2009 à 10:47 (UTC)[répondre]
Mglovesfun, quand tu clos une décision, n'oublie pas (1) de modifier le titre de la section [3] (2) et surtout de signaler la décision sur la pdd de l'article [4]. Je sais que c'est fastidieux, mais c'est important pour la traçabilité. Sinon, tout était parfait. Sourire--Szyx (d) 16 août 2009 à 16:20 (UTC)[répondre]
Quand on modifie le titre de la section, ça casse tous les liens internes, c'est un problème que nous avons. Par exemple WT:PPS#bain de mer marche pour le moment, mais en y ajoutant --Conservé ou --Supprimé ça ne marchera plus. Mglovesfun (disc.) 16 août 2009 à 16:31 (UTC)[répondre]
Je pense que le seul lien important est celui de la pdd. Mais si tu veux en discuter, va sur WT:W, sinon Lmaltier va encore m'engueuler Triste. --Szyx (d) 17 août 2009 à 17:35 (UTC)[répondre]

Il me semble que la prononciation \mɛɡən\ est aussi connue aux États-Unis. --Actarus (d) 16 août 2009 à 09:35 (UTC)[répondre]

Bonjour Hello. La Wikipédia de langue anglaise arrive à 3 000 000 (trois millions) d'articles ! Étonnant, non ? (Wikpédia française : 830 000 articles...Triste) --Actarus (d) 17 août 2009 à 11:16 (UTC)[répondre]

Et 1,5 millions pour le Wiktionnaire et The Wiktionary bientôt (dans un mouchoir de poche). Pour quand ? --Szyx (d) 17 août 2009 à 16:45 (UTC)[répondre]

--Szyx (d) 17 août 2009 à 16:41 (UTC)[répondre]

Pourquoi tu refuses de me parler ? Qu'ai-je fait de si mal ? Triste