« point d’exclamation » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Annulation de la révision 5967885 par Special:Contributions/Interwicket (User talk:Interwicket) |
m Bot : remplacement de {{fam}} par {{familier}} |
||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
* {{T|fi}} : {{trad-|fi|uutomerkki}} |
* {{T|fi}} : {{trad-|fi|uutomerkki}} |
||
* {{T|he}} : {{trad-|he|סימן קריאה}} |
* {{T|he}} : {{trad-|he|סימן קריאה}} |
||
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|感嘆符|R=kantanfu}}, {{trad-|ja|ビックリマーク|R=bikkuri māku}} {{ |
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|感嘆符|R=kantanfu}}, {{trad-|ja|ビックリマーク|R=bikkuri māku}} {{familier}} |
||
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|uitroepteken}} |
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|uitroepteken}} |
||
{{)}} |
{{)}} |
Version du 8 octobre 2009 à 19:56
Français
Étymologie
- → voir point et exclamation
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
point d’exclamation | points d’exclamation |
\pwɛ̃.dɛks.kla.ma.sjɔ̃\ |
point d’exclamation masculin
- « ! », un signe de ponctuation qui se met à la fin d’une phrase exclamative, à la place du point.
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Ausrufezeichen (de)
- Anglais : exclamation mark (en), exclamation point (en)
- Chinois : 叹号 (zh) (嘆號) tànhào, 感叹号 (zh) (感嘆號) gǎntànhào
- Danois : dråbstegn (da)
- Espagnol : signo de exclamación (es)
- Espéranto : krisigno (eo)
- Estonien : hüüumärk (et)
- Finnois : uutomerkki (fi)
- Hébreu : סימן קריאה (he)
- Japonais : 感嘆符 (ja) kantanfu, ビックリマーク (ja) bikkuri māku (Familier)
- Néerlandais : uitroepteken (nl)
Voir aussi
- point d’exclamation sur l’encyclopédie Wikipédia