« ändern » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : remplacement de {{fam}} par {{familier}} |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
#* ''Die Zeiten '''ändern''' sich'' : les temps changent. |
#* ''Die Zeiten '''ändern''' sich'' : les temps changent. |
||
#* ''Falls Sie Ihre Meinung '''ändern''''' : au cas où vous changeriez d’idée. |
#* ''Falls Sie Ihre Meinung '''ändern''''' : au cas où vous changeriez d’idée. |
||
#* {{familier}} : ''Den wirst du nicht mehr '''ändern''' !'' : tu ne changeras jamais ! |
#* {{familier|de}} : ''Den wirst du nicht mehr '''ändern''' !'' : tu ne changeras jamais ! |
||
#* {{info|de}} ''Größe '''ändern''''' : item '''Dimension''' dans la barre de menu Microsoft Word. |
#* {{info|de}} ''Größe '''ändern''''' : item '''Dimension''' dans la barre de menu Microsoft Word. |
||
Version du 10 octobre 2009 à 02:50
Allemand
Étymologie
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich ändere |
2e du sing. | du änderst | |
3e du sing. | er ändert | |
Prétérit | 1re du sing. | ich änderte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich änderte |
Impératif | 2e du sing. | änder(e)! |
2e du plur. | ändert! | |
Participe passé | geändert | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
(sich) ändernErreur sur la langue ! ((conjugaison)) transitif et intransitif
- Changer (mêmes sens qu’en français).
- Daran hat sich bis heute nichts geändert : la situation est toujours la même (litt. : rien jusqu’à aujourd'hui ne s’est modifié à ce sujet).
- Daran läßt sich nichts ändern : on ne peut rien y changer.
- Das Wetter wird sich ändern : le temps (météo) change.
- Den Kurs ändern : dérouter.
- Die Zeiten ändern sich : les temps changent.
- Falls Sie Ihre Meinung ändern : au cas où vous changeriez d’idée.
- (Familier) : Den wirst du nicht mehr ändern ! : tu ne changeras jamais !
- Modèle:info Größe ändern : item Dimension dans la barre de menu Microsoft Word.