« sentido » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
ajouter un article espagnol |
m iwiki +ko:sentido |
||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
* [[significado]] |
* [[significado]] |
||
⚫ | |||
[[en:sentido]] |
[[en:sentido]] |
||
[[eo:sentido]] |
[[eo:sentido]] |
||
[[ |
[[fi:sentido]] |
||
[[hu:sentido]] |
[[hu:sentido]] |
||
⚫ | |||
[[ko:sentido]] |
|||
[[nl:sentido]] |
[[nl:sentido]] |
||
[[no:sentido]] |
[[no:sentido]] |
||
Ligne 51 : | Ligne 52 : | ||
[[pt:sentido]] |
[[pt:sentido]] |
||
[[ru:sentido]] |
[[ru:sentido]] |
||
⚫ | |||
[[sv:sentido]] |
[[sv:sentido]] |
||
[[vo:sentido]] |
[[vo:sentido]] |
||
⚫ |
Version du 13 octobre 2009 à 09:04
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sentido masculin
Synonymes
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sentido masculin
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sentido masculin