« carmin » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : Renommage de Catégorie:Mots du français venant de l’arabe en Catégorie:Mots français issus d’un mot arabe |
|||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
{{-adj-|fr}} |
{{-adj-|fr}} |
||
'''carmin''' {{pron|kaʁ.mɛ̃}} {{ |
'''carmin''' {{pron|kaʁ.mɛ̃}} {{invar}} |
||
# [[rouge|Rouge]] profond, très légèrement [[violacé]]. {{couleur|#960018}} |
# [[rouge|Rouge]] profond, très légèrement [[violacé]]. {{couleur|#960018}} |
||
Version du 19 octobre 2009 à 02:30
Français
Étymologie
- (XIIe siècle) Latin médiéval carminium, composé de l'arabe قرمز qirmiz (« kermès », insecte méditerranéen dont on extrait un colorant rouge foncé) et du latin minium (« vermillon »)
Adjectif
carmin Erreur sur la langue ! invariable
Synonymes
Traductions
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
carmin | carmins |
\kaʁ.mɛ̃\ |
carmin masculin
- Colorant d'un rouge profond tiré en général de la cochenille.
- On emploie le carmin pour peindre en miniature.
- Couleur rouge vif profond.
- Des lèvres de carmin, des lèvres d’un rouge très vif.
Prononciation
- Erreur sur la langue !
Voir aussi
- carmin sur l’encyclopédie Wikipédia
- Annexe:Couleurs en français
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (carmin), mais l’article a pu être modifié depuis.