« saliva » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
article espagnol ajouté |
||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
{{-pron-}} |
{{-pron-}} |
||
* {{pron|sa.ˈli.βa}} |
* {{pron|sa.ˈli.βa}} |
||
== {{=es=}} == |
|||
{{-étym-}} |
|||
: {{ébauche-étym|es}} |
|||
{{-nom-|es}} |
|||
'''saliva''' {{f}} |
|||
# [[salive|Salive]], [[bave]]. |
|||
{{-syn-}} |
|||
* {{lien|baba|es}} {{péj}} |
|||
{{-voir-}} |
|||
* {{WP|saliva|saliva|es}} |
|||
== {{=la=}} == |
== {{=la=}} == |
Version du 29 décembre 2009 à 15:21
Français
Forme de verbe
Indicatif |
Passé simple |
il/elle/on saliva |
saliva Erreur sur la langue !
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
saliva
Dérivés
Synonymes
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
saliva
Corse
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
saliva Erreur sur la langue ! féminin
Prononciation
- Erreur sur la langue !
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
saliva féminin
Synonymes
Voir aussi
- saliva sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Latin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
saliva féminin
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
saliva féminin