« Ancien Testament » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m sans langue précisée |
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{=fr=}} == |
== {{=fr=}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: {{ébauche-étym|fr}} |
: {{ébauche-étym|fr}} |
||
Ligne 11 : | Ligne 10 : | ||
{{-syn-}} |
{{-syn-}} |
||
* [[Torah]], {{term|pour les [[ |
* [[Torah]], {{term|pour les [[Juif]]s}} |
||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{(}} |
{{(}} |
||
* {{T|en}} : {{trad|en|Old Testament}} |
* {{T|en}} : {{trad|en|Old Testament}} |
||
* {{T|eo}} : {{trad|eo|Malnova Testamento}} |
|||
* {{T|el}} : {{trad|el|Παλαιά Διαθήκη|R=Paleá Dhiathíki}} |
|||
* {{T|cs}} : {{trad|cs|Starý zákon}} |
* {{T|cs}} : {{trad|cs|Starý zákon}} |
||
* {{T|ln}} : {{trad|ln|Bondeko bwa kala}} |
* {{T|ln}} : {{trad|ln|Bondeko bwa kala}} |
Version du 3 juin 2010 à 06:14
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution nominale
Ancien Testament \ɑ̃.sjɛ̃ tɛs.ta.mɑ̃\ masculin
- Modèle:reli Ensemble des écrits de la Bible antérieurs à la vie de Jésus-Christ, pour les chrétiens.
- D’un autre côté, parmi les multiples sectes qui étaient englobées sous la désignation de sectes vaudoises, il s’en trouvait, comme celle des Passagiens, qui se réclamaient de leur fidélité à l’Ancien Testament et qui, même, observaient la circoncision et le repos du sabbat. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Alors s’établira dans le temps vécu un rapport de présence immédiate ou « d’hiccéité », qu’offre l’art non symbolique du Haut Empire égyptien, ou qu’impose la révélation concrète de l’être dans les premiers livres de l’Ancien Testament. — (Anne Mounic, La poésie de Claude Vigée : Danse vers l’abîme et connaissance par joui-dire, 2005)
Synonymes
Traductions
- Anglais : Old Testament (en)
- Espéranto : Malnova Testamento (eo)
- Grec : Παλαιά Διαθήκη (el) Paleá Dhiathíki
- Tchèque : Starý zákon (cs)
- Lingala : Bondeko bwa kala (ln)
Voir aussi
- Ancien Testament sur l’encyclopédie Wikipédia