« acception » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Exemple |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{=fr=}} == |
== {{=fr=}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: |
: Emprunté au {{étyl|la|fr}} médiéval ''[[acceptio]]'' (« acte de comprendre ») lui-même dérivé du verbe ''[[accipio#la|accipere]]'' (« comprendre »). |
||
{{-nom-|fr}} |
{{-nom-|fr}} |
||
{{fr-rég|a.ksɛp.sjɔ̃}} |
{{fr-rég|a.ksɛp.sjɔ̃}} |
||
'''acception''' {{f}} |
'''acception''' {{f}} |
||
# [[sens|Sens]] [[particulier]] dans lequel un |
# [[sens|Sens]] [[particulier]] dans lequel un mot est utilisé. |
||
#* ''C'était dans toute |
#* ''C'était dans toute l’'''acception''' du mot, un gosse naïf, heureux de jouer à l’explorateur.'' {{source|{{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} |
||
#* ''Ce mot a plusieurs '''acceptions'''. — '''Acception''' propre. — '''Acception''' figurée.'' |
#* ''Ce mot a plusieurs '''acceptions'''. — '''Acception''' propre. — '''Acception''' figurée.'' |
||
#* ''C’est l’'''acception''' ordinaire de ce mot.'' |
#* ''C’est l’'''acception''' ordinaire de ce mot.'' |
||
#* ''Ce mot, dans son '''acception''' la plus naturelle, dans son '''acception''' la plus étendue, dans son '''acception''' rigoureuse, signifie, etc.'' |
#* ''Ce mot, dans son '''acception''' la plus naturelle, dans son '''acception''' la plus étendue, dans son '''acception''' rigoureuse, signifie, etc.'' |
||
#* ''Ce mot est mis, est employé ici dans une '''acception''' détournée.'' |
#* ''Ce mot est mis, est employé ici dans une '''acception''' détournée.'' |
||
# {{ |
# {{vx|fr}} Sorte de [[préférence]] qu’on a pour une personne au [[préjudice]] d’une autre. |
||
#* ''Sans '''acception''' de qualités, sans '''acception''' de fortune, sans '''acception''' de parti,'' c’est-à-dire sans tenir compte des qualités d’une personne, de sa fortune, du parti auquel elle appartient. |
#* ''Sans '''acception''' de qualités, sans '''acception''' de fortune, sans '''acception''' de parti,'' c’est-à-dire sans tenir compte des qualités d’une personne, de sa fortune, du parti auquel elle appartient. |
||
Version du 24 juillet 2010 à 11:18
Français
Étymologie
- Emprunté au latin médiéval acceptio (« acte de comprendre ») lui-même dérivé du verbe accipere (« comprendre »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
acception | acceptions |
\a.ksɛp.sjɔ̃\ |
acception féminin
- Sens particulier dans lequel un mot est utilisé.
- C'était dans toute l’acception du mot, un gosse naïf, heureux de jouer à l’explorateur. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Ce mot a plusieurs acceptions. — Acception propre. — Acception figurée.
- C’est l’acception ordinaire de ce mot.
- Ce mot, dans son acception la plus naturelle, dans son acception la plus étendue, dans son acception rigoureuse, signifie, etc.
- Ce mot est mis, est employé ici dans une acception détournée.
- Modèle:vx Sorte de préférence qu’on a pour une personne au préjudice d’une autre.
- Sans acception de qualités, sans acception de fortune, sans acception de parti, c’est-à-dire sans tenir compte des qualités d’une personne, de sa fortune, du parti auquel elle appartient.
Dérivés
Synonymes
- sens (1)
Paronymes
Traductions
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (acception), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
acception \Prononciation ?\ féminin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage