« 什 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m retrait des wikif dans On et Kun |
m Robot : structure des articles |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{-car-}} |
{{-car-}} |
||
{{sinogram-noimg|什| |
{{sinogram-noimg|什| |
||
Ligne 18 : | Ligne 19 : | ||
{{ébauche|zh}} |
{{ébauche|zh}} |
||
{{-pron-}} |
{{-pron-}} |
||
{{ébauche-pron|zh}} |
|||
* {{API}} : // |
|||
* {{SAMPA}} : // |
|||
* '''mandarin''' |
* '''mandarin''' |
||
** {{pinyin}} : shén (shen2), shí (shi2) |
** {{pinyin}} : shén (shen2), shí (shi2) |
||
Ligne 36 : | Ligne 40 : | ||
{{ébauche|ko}} |
{{ébauche|ko}} |
||
{{-pron-}} |
{{-pron-}} |
||
{{ébauche-pron|ko-hanja}} |
|||
* {{API}} : // |
|||
* {{SAMPA}} : // |
|||
* {{Hangul}} : 십, 집 |
* {{Hangul}} : 십, 집 |
||
* {{roman-ko}} : sip, jip |
* {{roman-ko}} : sip, jip |
||
Ligne 43 : | Ligne 50 : | ||
{{ébauche|ja}} |
{{ébauche|ja}} |
||
{{-pron-}} |
{{-pron-}} |
||
{{ébauche-pron|ja}} |
|||
* {{API}} : // |
|||
* {{SAMPA}} : // |
|||
* {{On}} : しゅう (shū), じゅう (jū) |
* {{On}} : しゅう (shū), じゅう (jū) |
||
* {{Kun}} : くみ (kumi), とお (too), まじる (majiru) |
* {{Kun}} : くみ (kumi), とお (too), まじる (majiru) |
||
[[Catégorie:chinois|人]] |
[[Catégorie:chinois|人]] |
||
[[Catégorie:Hanjas coréens|人]] |
[[Catégorie:Hanjas coréens|人]] |
||
[[Catégorie:japonais|人]] |
[[Catégorie:japonais|人]] |
||
[[en:什]] |
[[en:什]] |
||
[[hu:什]] |
[[hu:什]] |
Version du 20 avril 2006 à 19:24
Caractère
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 人+ 2 trait(s) - Nombre total de traits : 4
- Codage informatique : Unicode : U+4EC0 - Big5 : A4B0 - Cangjie : 人十 (OJ) - Quatre coins : 24200
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0091.060
- Morobashi: 00348
- Dae Jaweon: 0192.060
- Hanyu Da Zidian: 10108.020
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- : //
- X-SAMPA : //
- mandarin
- Pinyin : shén (shen2), shí (shi2)
- Wade-Giles : shen2, shih2
- Yale :
- cantonais
Dérivés
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- : //
- X-SAMPA : //
- Hangeul : 십, 집
- Romanisation révisée du coréen : sip, jip
- Romanisation McCune-Reischauer : sip, chip
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- : //
- X-SAMPA : //
- On’yomi : しゅう (shū), じゅう (jū)
- Kun’yomi : くみ (kumi), とお (too), まじる (majiru)