« s’enfuir » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{(}} |
{{(}} |
||
* {{T|en}} : to {{trad|en|flee}}, to {{trad|en|run away}} |
* {{T|en}} : to {{trad+|en|flee}}, to {{trad+|en|run away}} |
||
* {{T|eo}} : {{trad|eo|dekuri}} |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|dekuri}} |
||
* {{T|el}} : {{trad|el|διαφεύγω|R=dhiafev́o}} (1), {{trad|el|δραπετεύω|R=dhrapetev́o}} (2) |
* {{T|el}} : {{trad+|el|διαφεύγω|R=dhiafev́o}} (1), {{trad+|el|δραπετεύω|R=dhrapetev́o}} (2) |
||
{{)}} |
{{)}} |
||
Version du 12 janvier 2011 à 21:28
Français
Étymologie
- → voir fuir
Verbe
s’enfuir \s‿ɑ̃.fɥiʁ\ pronominal intransitif 3e groupe (conjugaison)
- Fuir, s’échapper de quelque part.
- S’enfuir de la prison.
- Il voulait s’enfuir, on l’a arrêté.
- Si vous me parlez encore de cela, je m’enfuis.
- (Sens figuré) S’écouler d’un pot, d’un vase, en parlant d’une liqueur.
- Prenez garde, votre vin s’enfuit.
- (Sens figuré) Passer, disparaître, se dissiper.
- Le temps s’enfuit.
- Mon bonheur s’est enfui pour jamais.
Synonymes
Fuir de quelque part (1) :
Traductions
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.