« deň » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : {{voir|den|-den}} == {{=sk=}} == {{-étym-}} : Du proto-slave {{recons|den}} qui donne aussi ''dzień'' en polonais, день ''den’'' en russe, ''den'' en tch... |
m r2.7.1) (robot Ajoute: ast, el, en, fa, fi, it, ko, pl, ru, sh, sv, tr |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
{{clé de tri|den}} |
{{clé de tri|den}} |
||
[[ast:deň]] |
|||
[[el:deň]] |
|||
[[en:deň]] |
|||
[[fa:deň]] |
|||
[[fi:deň]] |
|||
[[it:deň]] |
|||
[[ko:deň]] |
|||
[[pl:deň]] |
|||
[[ru:deň]] |
|||
[[sh:deň]] |
|||
[[sv:deň]] |
|||
[[tr:deň]] |
Version du 14 janvier 2011 à 16:20
:
Slovaque
Étymologie
- Du proto-slave *den qui donne aussi dzień en polonais, день den’ en russe, den en tchèque, dan en slovène, etc. ; plus avant, apparenté au latin dies.
Nom commun
deň \Prononciation ?\ masculin
- Jour.
Expressions (section inconnue)
- dobrý deň, bonjour