« préjugé » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== {{=fr=}} == |
== {{=fr=}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: Du participe passé de ''[[ |
: Du participe passé de ''[[préjuler]]''. |
||
{{-nom-|fr}} |
{{-nom-|fr}} |
||
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
{{fr-verbe-flexion|pp=oui}} |
{{fr-verbe-flexion|pp=oui}} |
||
'''préjugé''' {{pron|pʁe.ʒy.ʒe|fr}} |
'''préjugé''' {{pron|pʁe.ʒy.ʒe|fr}} |
||
# ''Participe passé |
# ''Participe passé feminin singulier de'' [[préjuger]]. |
||
{{-pron-}} |
{{-pron-}} |
Version du 1 février 2011 à 18:01
:
Français
Étymologie
- Du participe passé de préjuler.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
préjugé | préjugés |
\pʁe.ʒy.ʒe\ |
préjugé \pʁe.ʒy.ʒe\ masculin
- Modèle:juri (Vieilli) Ce qui a été jugé auparavant dans un cas semblable ou analogue.
- Cet arrêt est un préjugé pour notre cause.
- Jugement porté par avance, d’une opinion qu’on se fait d’avance, d’après les circonstances les apparences favorables ou contraires.
- Vous n'êtes point faits pour vous traîner servilement dans l'ornière des préjugés tyranniques tracée par vos devanciers, ou plutôt vous commencez une nouvelle carrière où personne ne vous a devancés . — (Maximilien Robespierre; Sur les subsistances, séance de la Convention du 2 décembre 1792)
- Non content de s'immiscer dans la conduite des affaires publiques, en imposant son point de vue et ses préjugés aux souverains, le clergé prétendit s'immiscer également dans la vie religieuse du judaïsme. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Modèle:particulier Opinion généralement reçue et adoptée sans examen.
- Nulle part ce préjugé n’est plus invétéré, plus difficile à déraciner, que sur les questions relatives à l’union des sexes et à la constitution de la famille. — (Alfred Naquet ; Vers l’union libre -1908)
Synonymes
Traductions
- Allemand : Vorurteil (de) neutre
- Anglais : prejudice (en), bias (en)
- Catalan : prejuici (ca)
- Danois : fordom (da)
- Espagnol : prejuicio (es)
- Espéranto : antaŭjuĝo (eo)
- Ido : prejudiko (io)
- Italien : pregiudizio (it)
- Néerlandais : vooringenomenheid (nl), vooropgezette mening (nl), vooroordeel (nl), prejudicie (nl), prejugé (nl)
- Papiamento : prehuisio (*)
- Portugais : preconceito (pt), prejuízo (pt)
- Suédois : fördom (sv)
Forme de verbe
Participe | |
Passé | (masculin singulier) préjugé |
préjugé \pʁe.ʒy.ʒe\
- Participe passé feminin singulier de préjuger.
Prononciation
préjugé \pʁe.ʒy.ʒe\
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (préjugé), mais l’article a pu être modifié depuis.