« pâlir » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Lien |
|||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
#* ''Le soleil '''pâlit'''.'' |
#* ''Le soleil '''pâlit'''.'' |
||
#* ''La couleur de cette étoffe a '''pâli'''.'' |
#* ''La couleur de cette étoffe a '''pâli'''.'' |
||
# {{figuré}} Perdre, [[en partie]], la [[reconnaissance]] que vous [[porter|porte]] [[autrui]]. |
# {{figuré|fr}} Perdre, [[en partie]], la [[reconnaissance]] que vous [[porter|porte]] [[autrui]]. |
||
#* ''Son prestige fait '''pâlir''' celui de tous ses rivaux.'' |
#* ''Son prestige fait '''pâlir''' celui de tous ses rivaux.'' |
||
#* ''Son mérite '''pâlit''' auprès du vôtre.'' |
#* ''Son mérite '''pâlit''' auprès du vôtre.'' |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
{{-exp-}} |
{{-exp-}} |
||
* [[son étoile pâlit]], {{figuré}} se dit de quelqu’un dont la prospérité, la puissance, le crédit diminue. |
* [[son étoile pâlit]], {{figuré|nocat=1}} se dit de quelqu’un dont la prospérité, la puissance, le crédit diminue. |
||
* [[pâlir sur les livres]], {{figuré}} [[étudier|Étudier]] [[sans relâche]]. |
* [[pâlir sur les livres]], {{figuré|nocat=1}} [[étudier|Étudier]] [[sans relâche]]. |
||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
* {{T|io}} : {{trad+|io|paleskar}} |
* {{T|io}} : {{trad+|io|paleskar}} |
||
{{-}} |
{{-}} |
||
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|bleek worden}}, {{trad-|nl|tanen}}, {{trad |
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|bleek worden}}, {{trad-|nl|tanen}}, {{trad+|nl|verbleken}}, {{trad-|nl|verschieten}}, {{trad-|nl|doen verbleken}} |
||
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|zblednąć}} |
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|zblednąć}} |
||
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|белеть}}, {{trad+|ru|бледнеть}}, {{trad+|ru|белить}} |
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|белеть}}, {{trad+|ru|бледнеть}}, {{trad+|ru|белить}} |
||
* {{T|srn}} : {{trad-|srn|breyki}} |
* {{T|srn}} : {{trad--|srn|breyki}} |
||
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|urbleka}} |
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|urbleka}} |
||
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|ağarmak}} |
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|ağarmak}} |
Version du 4 février 2011 à 07:59
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
pâlir \pa.liʁ\ intransitif 2e groupe (conjugaison)
- Devenir pâle, en parlant d'une personne.
- La moindre émotion le fait pâlir.
- Il pâlit de colère.
- Modèle:par ext Perdre ses couleurs, son éclat en parlant des choses.
- Le soleil pâlit.
- La couleur de cette étoffe a pâli.
- (Sens figuré) Perdre, en partie, la reconnaissance que vous porte autrui.
- Son prestige fait pâlir celui de tous ses rivaux.
- Son mérite pâlit auprès du vôtre.
pâlir transitif 2e groupe (conjugaison)
- Rendre pâle.
- La fièvre l’a beaucoup pâli.
Expressions (section inconnue)
- son étoile pâlit, (Sens figuré) se dit de quelqu’un dont la prospérité, la puissance, le crédit diminue.
- pâlir sur les livres, (Sens figuré) Étudier sans relâche.
Traductions
Prononciation
- Erreur sur la langue !
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pâlir), mais l’article a pu être modifié depuis.