« ge- » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 53 : | Ligne 53 : | ||
{{-préf-|nl|num=2}} |
{{-préf-|nl|num=2}} |
||
'''ge-''' {{pron| |
'''ge-''' {{pron|ɣǝ|lang=nl}} |
||
# Préfixe verbal pour renforcer le sens du verbe. |
# Préfixe verbal pour renforcer le sens du verbe. |
||
#* ''[[bruiken]]'' (avoir usage de) → ''[[gebruiken|'''ge'''bruiken]]'' (utiliser). |
#* ''[[bruiken]]'' (avoir usage de) → ''[[gebruiken|'''ge'''bruiken]]'' (utiliser). |
||
Ligne 61 : | Ligne 61 : | ||
#* ''[[schreeuwen]]'' (crier) → ''het [[geschreeuw|'''ge'''schreeuw]]'' (les cris). |
#* ''[[schreeuwen]]'' (crier) → ''het [[geschreeuw|'''ge'''schreeuw]]'' (les cris). |
||
#* ''[[voelen]]'' (sentir) → ''het [[gevoel|'''ge'''voel]]'' (le sentiment). |
#* ''[[voelen]]'' (sentir) → ''het [[gevoel|'''ge'''voel]]'' (le sentiment). |
||
== {{=tsolyáni=}} == |
== {{=tsolyáni=}} == |
Version du 26 mai 2011 à 19:49
:
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préfixe 1
ge- \ɡe\
- Utilisé pour construire le participe passé des verbes simples et de ceux à particule séparable.
Variantes
- ge- -t (pour les verbes faibles sans préfixe non accentué)
- -t (pour les verbes faibles à préfixe non accentué)
Préfixe 2
ge- Erreur sur la langue !
- Préfixe verbal pour renforcer le sens du verbe.
- Préfixe servant à former des noms collectifs (souvent neutres) à partir de noms indiquant un objet physique ou non, ou à partir de verbes pour exprimer l’action de ceux-ci, ou pour signifier un groupe de personnes. La plupart d’entre eux ne s’emploient qu’au singulier et n’ont pas de pluriel.
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand.
Préfixe
ge- \ɡe\
- Réunion des deux sexes.
- amiko : ami ; geamikoj ; amis et amies
- frato : frère ; gefratoj ; frères et sœurs
- patro : père ; gepatroj ; parents (le père et la mère)
- sinjoro : monsieur ; Gesinjoroj ; Madame, Monsieur ; Monsieur et Madame ; Mesdames, mesdemoiselles, messieurs ; Mesdames et Messieurs
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préfixe 1
ge- \ɣǝ\
- Utilisé pour construire le participe passé des verbes simples et de ceux à particule séparable.
Variantes
- ge- -d (pour les verbes faibles)
Préfixe 2
ge- Erreur sur la langue !
- Préfixe verbal pour renforcer le sens du verbe.
- Préfixe servant à former des noms collectifs (souvent neutres) à partir de noms indiquant un objet physique ou non, ou à partir de verbes pour exprimer l’action de ceux-ci, ou pour signifier un groupe de personnes. La plupart d’entre eux ne s’emploient qu’au singulier et n’ont pas de pluriel.
- de veder/veer (la plume) → het gevederte (le plumage).
- bidden (prier) → het gebed (la prière).
- schreeuwen (crier) → het geschreeuw (les cris).
- voelen (sentir) → het gevoel (le sentiment).
Tsolyáni
Préfixe
ge- Erreur sur la langue !
- Préfixe d’attitude verbale signifiant « agir de façon haineuse, amère ».
- gepétkal (ge- + pétkal) : jurer, pester amèrement
Vocabulaire apparenté par le sens
- lü- : agir comme un couard
- mige- : agir vicieusement
- qar- : agir sous l’effet de la colère
- qü- : agir dédaigneusement, de façon arrogante
- ra- : agir ignoblement, méprisablement