« deň » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
{{-nom-|sk}} |
{{-nom-|sk}} |
||
{{sk-décl-nom-autre|rad=d|ns=eň|as=eň|gs=ňa|ls=ni|ds=ňu|is=ňom|np=ni|ap=ni|gp=ní|lp=ňoch|dp=ňom|ip=ňami}} |
{{sk-décl-nom-autre|rad=d|ns=eň|as=eň|gs=ňa|ls=ni|ds=ňu|is=ňom|np=ni|ap=ni|gp=ní|lp=ňoch|dp=ňom|ip=ňami}} |
||
'''deň''' {{pron|ɟɛɲ|sk}} {{m}} |
'''deň''' {{pron|ɟɛɲ|sk}} {{m|i}} |
||
# [[jour|Jour]]. |
# [[jour|Jour]] (période de 24 heures). |
||
# [[jour|Jour]] (par opposition à la nuit). |
|||
{{-ant-}} |
|||
* [[noc#sk|noc]], nuit |
|||
{{-exp-}} |
{{-exp-}} |
Version du 30 mai 2011 à 20:00
:
Slovaque
Étymologie
- Du proto-slave *den qui donne aussi dzień en polonais, день den’ en russe, den en tchèque, dan en slovène, etc. ; plus avant, apparenté au latin dies.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | deň | dni |
Génitif | dňa | dní |
Datif | dňu | dňom |
Accusatif | deň | dni
|
Locatif | dni | dňoch |
Instrumental | dňom | dňami |
deň \ɟɛɲ\ masculin inanimé
Antonymes
- noc, nuit
Expressions (section inconnue)
- dobrý deň, bonjour
Dérivés
- denný, de jour