« mračit » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{=cs=}} == |
== {{=cs=}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
:Voyez ''[[mrak#cs|mrak]]'' (« nuage sombre »). |
|||
: {{ébauche-étym|cs}} |
|||
{{-verb-|cs}} |
{{-verb-|cs}} |
||
'''mračit se''' {{imperf|cs}} |
'''mračit se''' {{imperf|cs}} {{conj-cs}} |
||
# S’[[assombrir]], se couvrir de nuages. |
|||
#*''[[nebe]] '''se mračí'''.'' |
|||
#*: |
|||
# Se [[renfrogner]]. |
# Se [[renfrogner]]. |
||
#*''[[proč]] '''se''' [[tak]] '''mračíš'''?'' |
|||
{{-drv-}} |
|||
* [[mračení#cs|mračení]] |
|||
{{-réf-}} |
|||
*{{R:ÚJČ}} |
|||
{{clé de tri|mracit}} |
{{clé de tri|mracit}} |
||
Version du 1 août 2011 à 09:56
Tchèque
Étymologie
- Voyez mrak (« nuage sombre »).
Verbe
mračit se Modèle:imperf Modèle:conj-cs
- S’assombrir, se couvrir de nuages.
- nebe se mračí.
- nebe se mračí.
- Se renfrogner.
Dérivés
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage