« point d’exclamation » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{=fr=}} : Modification de la syntaxe de {WP}, replaced: {{WP|Point d'exclamation|point d’exclamation}} → {{WP|Point d'exclamation|titre=point d’exclamation}} using AWB |
|||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
{{-loc-nom-|fr}} |
{{-loc-nom-|fr}} |
||
{{fr-rég|s=point|inv=d’exclamation|pwɛ̃ d‿ɛks.kla.ma.sjɔ̃}} |
{{fr-rég|s=point|inv=d’exclamation|pwɛ̃ d‿ɛks.kla.ma.sjɔ̃}} |
||
'''point d’exclamation''' {{m}} |
'''point d’exclamation''' {{pron|pwɛ̃ d‿ɛks.kla.ma.sjɔ̃|fr}} {{m}} |
||
# « [[!]] », un signe de [[ponctuation]] qui se met à la fin d’une [[phrase]] [[exclamatif|exclamative]], à la place du [[point]]. |
# « [[!]] », un signe de [[ponctuation]] qui se met à la fin d’une [[phrase]] [[exclamatif|exclamative]], à la place du [[point]]. |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
* {{T|de}} : {{trad+|de|Ausrufezeichen}} |
* {{T|de}} : {{trad+|de|Ausrufezeichen}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|exclamation mark}}, {{trad+|en|exclamation point}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|exclamation mark}}, {{trad+|en|exclamation point}} |
||
* {{T|zh}} : {{trad-|zh|叹号|tradi=嘆號|R=tànhào}}, {{trad |
* {{T|zh}} : {{trad-|zh|叹号|tradi=嘆號|R=tànhào}}, {{trad+|zh|感叹号|tradi=感嘆號|R=gǎntànhào}} |
||
* {{T|ko}} : {{trad-|ko|느낌표|R=neuggimpyo}} |
* {{T|ko}} : {{trad-|ko|느낌표|R=neuggimpyo}} |
||
* {{T|da}} : {{trad-|da|dråbstegn}} |
* {{T|da}} : {{trad-|da|dråbstegn}} |
Version du 22 septembre 2011 à 01:08
Français
Étymologie
- → voir point et exclamation.
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
point d’exclamation | points d’exclamation |
\pwɛ̃ d‿ɛks.kla.ma.sjɔ̃\ |
point d’exclamation \pwɛ̃ d‿ɛks.kla.ma.sjɔ̃\ masculin
- « ! », un signe de ponctuation qui se met à la fin d’une phrase exclamative, à la place du point.
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Ausrufezeichen (de)
- Anglais : exclamation mark (en), exclamation point (en)
- Chinois : 叹号 (zh) (嘆號) tànhào, 感叹号 (zh) (感嘆號) gǎntànhào
- Coréen : 느낌표 (ko) neuggimpyo
- Danois : dråbstegn (da)
- Espagnol : signo de exclamación (es)
- Espéranto : krisigno (eo)
- Estonien : hüüumärk (et)
- Finnois : huutomerkki (fi)
- Grec : θαυμαστικό (el) thavmastikó neutre
- Hébreu : סימן קריאה (he)
- Hongrois : felkiáltójel (hu)
- Islandais : upphrópunarmerki (is) neutre
- Italien : punto esclamativo (it) masculin
- Japonais : 感嘆符 (ja) kantanfu, ビックリマーク (ja) bikkuri māku (Familier)
- Letton : izsaukuma zīme (lv)
- Lituanien : šauktukas (lt)
- Néerlandais : uitroepteken (nl)
- Norvégien : utropstegn (no) neutre
- Polonais : wykrzyknik (pl) masculin
- Portugais : ponto de exclamação (pt) masculin
- Russe : восклицательный знак (ru) vosklitsatel’nyï znak masculin
- Slovaque : výkričník (sk)
- Slovène : klicaj (sl) masculin
- Suédois : utropstecken (sv) neutre
- Swahili : alama ya mshangao (sw)
- Tchèque : vykřičník (cs) masculin
Prononciation
- \pwɛ̃ d‿əks.kla.ma.sjɔ̃\
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Voir aussi
- point d’exclamation sur l’encyclopédie Wikipédia