« tung » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{=sv=}} : bot: {{-ref-}} > {{-réf-}} |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
{{-nom-|fr}} |
{{-nom-|fr}} |
||
{{fr-rég|tyɳ}} |
|||
'''tung''' {{pron| |
'''tung''' {{pron|tyɳ}} {{m}} |
||
# [[arbre|Arbre]] de |
# [[arbre|Arbre]] de [[Chine]], qui [[produit]] une [[huile]]. |
||
#* ''L'exportation en huile de '''tung''' représente vraisemblablement une valeur de plus de quatre millions de taëls.'' (''Journal officiel 14 oct. 1873'', page 6369, 1<sup>ière</sup> colonne) |
#* ''L'exportation en huile de '''tung''' représente vraisemblablement une valeur de plus de quatre millions de taëls.'' (''Journal officiel 14 oct. 1873'', page 6369, 1<sup>ière</sup> colonne) |
||
{{-trad-}} |
|||
*{{T|conv}} : {{trad|conv|Vernicia fordii}} |
|||
*{{T|en}} : {{trad|en|tung}} |
|||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
||
{{Import:Littré}} |
*{{Import:Littré}} |
||
[[Catégorie:Arbres en français]] |
|||
== {{=en=}} == |
|||
{{-étym-}} |
|||
: {{ébauche-étym|en}} |
|||
{{-nom-|en}} |
|||
{{en-nom-rég}} |
|||
'''tung''' |
|||
# [[#fr|Tung]]. |
|||
[[Catégorie:Arbres en anglais]] |
|||
== {{=da=}} == |
== {{=da=}} == |
Version du 16 octobre 2011 à 09:13
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tung | tungs |
\tyɳ\ |
tung Erreur sur la langue ! masculin
- Arbre de Chine, qui produit une huile.
- L'exportation en huile de tung représente vraisemblablement une valeur de plus de quatre millions de taëls. (Journal officiel 14 oct. 1873, page 6369, 1ière colonne)
Traductions
- Conventions internationales : Vernicia fordii (wikispecies)
- Anglais : tung (en)
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (tung)
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tung \Prononciation ?\ |
tungs \Prononciation ?\ |
tung
- Tung.
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
tung
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
tung
Suédois
Étymologie
Adjectif
Déclinaison de tung | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | tung | tyngre | — | tyngst |
Neutre | tungt | |||||
Défini | Masculin | tunge | tyngste | — | ||
Autres | tunga | tyngste | ||||
Pluriel | tunga | tyngste | tyngst |
tung
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Références
- Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tung
- Lancer en l’air; lancer; soulever.
- tung quả bóng — lancer un ballon en l’air;
- tung giấy bướm — lancer des confettis;
- Gió tung bụi lên — le vent soulève de la poussière.
- Propager; semer; lancer;
- tung tin vịt — semer de faux bruits;
- tung ra một mốt mới — lancer une nouvelle mode.
- Débourser beaucoup.
- tung tiền ra mua hàng — débourser beaucoup d’argent pour acheter des marchandises.
- Se défaire.
- Cạp rổ tung ra — renvergeure de panier qui se défait.
- Pêle-mêle; en désordre.
- Vứt tung đồ đạc ra sân — jeter des objets pêle-mêle dans la cour;
- Lục tung sách vở — fouiller des livres et les mettre pêle-mêle.
- En éclats.
- Mìn nổ tung — mine qui saute en éclats.
- Largement; grand.
- Cửa mở tung — porte grande ouverte.
Prononciation
- Erreur sur la langue !
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Noms communs en français
- Arbres en français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Arbres en anglais
- danois
- Adjectifs en danois
- norvégien
- Adjectifs en norvégien
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois
- Adjectifs en suédois
- vietnamien
- Verbes en vietnamien