« jaune » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 83 : | Ligne 83 : | ||
* {{eu}} : {{trad+|eu|hori}} |
* {{eu}} : {{trad+|eu|hori}} |
||
* {{br}} : {{trad+|br|melen}} |
* {{br}} : {{trad+|br|melen}} |
||
* {{bg}} : {{trad+|br|жълт|R=žǎlt}} |
|||
* {{ca}} : {{trad+|ca|groc}} |
* {{ca}} : {{trad+|ca|groc}} |
||
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|黄色|R=huángsè|tradi=黃色}} |
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|黄色|R=huángsè|tradi=黃色}} |
Version du 17 octobre 2011 à 09:04
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
jaune | jaunes |
\ʒon\ |
jaune \ʒon\ masculin et féminin identiques
- Désigne une couleur du spectre située entre le vert et l'orange. #ffff00
- Ce citron est jaune.
- (Péjoratif) (En référence à la couleur de peau) Asiatique.
- Le péril jaune.
- Syndicats jaunes : syndicats créés en 1899 contre les syndicats « rouges ». Ils refusent certains modes d’action comme la grève et l’affrontement contre le patronat.
Synonymes
- asiatique (2) :
Dérivés
- alerte jaune
- chien jaune
- étoile jaune
- fièvre jaune
- foie jaune
- jaunasse
- jaunâtre
- jaune auréolin
- jaune bouton d’or
- jaune citron
- jaune d’arsenic
- jaune d’œuf
- jaune d’or
- jaune d’outremer
- jaune de baryte
- jaune de baryum
Traductions
- Abkhaze : аҩежь
- afrikaans : geel (af)
- arabe : أصفر (ar) 'áSfar
- allemand : gelb (de)
- anglais : yellow (en)
- bambara : wɔlɔ
- basque : hori (eu)
- breton : melen (br)
- bulgare : жълт (br) žǎlt
- catalan : groc (ca)
- Chinois : 黄色 (zh) (黃色) huángsè
- Coréen : 노랗다 (ko) norata
- croate : žut (hr)
- danois : gul (da)
- espagnol : amarillo (es)
- espéranto : flava (eo)
- féroïen : gulur (fo)
- finnois : keltainen (fi)
- frioulan : zâl (*)
- frison : giel (fy)
- gujarati : પીળો (gu)
- grec : κίτρινος (el)
- hindi : पीला (hi) peelaa
- hongrois : sárga (hu)
- ido : flava (io)
- indonésien : kuning (id)
- Inuktitut : ᖁᖅᓱᖅᑐᖅ (iu) quqsuqtuq
- islandais : gulur (is)
- italien : giallo (it)
- Japonais : 黄色 (ja) kiiro, イエロー (ja) ierō
- kinyarwanda : hondo (rw)
- langue des signes française : jaune
- latin : gilvus (la), helvus (la), flavus (la), luteus (la)
- malais : kuning (ms)
- maya yucatèque : k’an (*)
- néerlandais : geel (nl)
- norvégien : gul (no)
- oudmourte : ӵуж (*)
- ouïghour : سېرىق (ug)
- ouzbek : sariq (uz)
- papiamento : gel (*), hel (*)
- polonais : żółty (pl)
- portugais : amarelo (pt)
- roumain : galben (ro)
- russe : жёлтый (ru) jioltyï
- Same du Nord : fiskat (*)
- sanskrit : हरिद्राभः (sa) haridramaḥ
- songhaï koyraboro senni : woole (*)
- slovaque : žltý (sk)
- sranan : geri (*)
- suédois : gul (sv)
- tagalog : diláw (tl)
- Tamoul : மஞ்சள் (ta) mañjal,
- tchèque : žlutý (cs)
- tsolyáni : páravün (*)
- turc : sarı (tr)
- wallon : djaene
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
jaune | jaunes |
\ʒon\ |
jaune \ʒon\ masculin
- La couleur jaune.
- (Péjoratif) Modèle:méton Personne xanthoderme, ayant la peau de couleur jaune. Le terme prend alors une majuscule.
- (Désuet) Membre d’un syndicat jaune, ouvrier casseur de grève.
- Modèle:par ext Travailleur qui refuse de participer à une grève.
- Entre eux, les tondeurs sedanais font des assemblées. Après avoir bien réfléchi et discuté avec les maîtres depuis avril, le 1er août 1750 ils décident d'engager la « cloque », c'est à dire la grève générale des sept cents compagnons, et de « muleter » les jaunes de cinquante livres d'amende selon la tradition du compagnonnage auquel ils semblent appartenir. — (Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969)
- (Populaire) Modèle:méton Pastis.
- Modèle:méton Verre de pastis.
- Je te sers un jaune ?
Synonymes
- Personne à la peau jaune (2) :
- (3) :
- Pastis (5) :
Traductions
- (couleur) :
- (ouvrier non gréviste) :
- Wallon : batisse
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Anagrammes
Voir aussi
- L’annexe Couleurs en français
- jaune sur l’encyclopédie Wikipédia
- Syndicalisme jaune sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien français
Étymologie
- Du latin.
Adjectif
jaune \Prononciation ?\
Nom commun
jaune \Prononciation ?\ masculin
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en français
- Termes péjoratifs en français
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- Termes populaires en français
- Couleurs en français
- Ethnonymes informels en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien français
- Noms communs en ancien français
- Couleurs en ancien français