« mitaine » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
io |
|||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
* {{T|de}} : {{trad-|de|Fäustling}} {{m}} |
* {{T|de}} : {{trad-|de|Fäustling}} {{m}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|mitten}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|mitten}} |
||
* {{T|io}} : {{trad+|io|miteno}} |
|||
* {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᐳᐊᓗᒃ|R=[[pualuk]]}} |
* {{T|iu}} : {{trad-|iu|ᐳᐊᓗᒃ|R=[[pualuk]]}} |
||
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|rukavy}} {{f}} |
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|rukavy}} {{f}} |
Version du 22 octobre 2011 à 18:17
Français
Étymologie
- De l’ancien français mite (« nom de caresse de la chatte »). (→ voir croque-mitaine, chattemite et mistigri)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
mitaine | mitaines |
\mi.tɛn\ |
mitaine \mi.tɛn\ féminin
- Sorte de gant de laine, de soie ou de peau, où la main entre tout entière, sans qu’il y ait de séparation pour les doigts, excepté pour le pouce.
- Pour vêtements, une tunique ronde en peaux de morse, un capuchon, des bottes, des mitaines de même nature. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
- Sorte de gant qui, ne couvrant que la moitié de la main, laisse les doigts découverts.
- Mitaines de laine.
- (Sens figuré) (Familier) Modèle:pluri (Vieilli) Précautions, soins, ménagements.
- On dit plus souvent aujourd’hui prendre des gants.
- On ne peut toucher à cela qu’avec des mitaines. Il faut y aller avec des mitaines. Il n’a pas pris de mitaines pour lui parler, pour l’avertir de son erreur.
Expressions (section inconnue)
Synonymes
- sorte de gant séparant uniquement le pouce
Traductions
Hyperonymes
Voir aussi
- Annexe:Vêtements en français
- mitaine sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mitaine), mais l’article a pu être modifié depuis.