« Discussion utilisateur:Diligent » : différence entre les versions

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
BotdeSki (discussion | contributions)
m Archivage de 1 section(s) (plus vieux que 14d) vers Discussion utilisateur:Diligent/Archive 3.
BotdeSki (discussion | contributions)
m Archivage de 1 section(s) (plus vieux que 14d) vers Discussion utilisateur:Diligent/Archive 3.
Ligne 28 : Ligne 28 :


Le sexe apparent est une notion indépendante du sexe biologique,
Le sexe apparent est une notion indépendante du sexe biologique,

== [[Aedes]] ==

il y a une légère incohérence entre le grec et sa romanisation dans l'étymologie, je ne sais dans quel sens la résoudre. --[[Utilisateur:Pjacquot|Pjacquot]] 10 octobre 2011 à 06:48 (UTC)
:{{fait}} Fait.


== [[holka]] ==
== [[holka]] ==

Version du 25 octobre 2011 à 00:50

Cette page de discussion est automatiquement archivée par BotdeSki. Les sections n’ayant aucune activité depuis 14 jours sont automatiquement déplacées.
Aide archive
Archives
Archive 1 Archive 2 Archive 3
Archive 4 Archive 5 Archive 6


<noinclude>
[[Catégorie:Modèles de désambiguïsation|{{subst:SUBPAGENAME}}]]
</noinclude>

cisgenre

Je me doutais un peu que le barré ne passerait pas

ceci étant, j'ai remodifié le texte Qualifie une personne dont l'identité de genre n'entre pas en conflit avec le genre qui lui a été assigné à la naissance en fonction de son sexe apparent qui sera enregistré à l'état civil. (le sexe biologique correspond encore à une autre définition)


le sexe biologique correspond à l'analyse des chromosomes (notoirement insuffisant, le CIO récemment l'a encore constaté, et à l'inspection (échographie, sacanner, IRM) des organes internes, ce qui n'est pas le cas du nourrisson que l'on déclare à la mairie dans les 48 heures, AU VU des organes externes, les rattachant même à un genre ou à l'autre tant bien meme qu'ils seraient mal conformés (avec une chance sur deux de tomber juste à la puberté)

Le sexe apparent est une notion indépendante du sexe biologique,

Myslím, že etymologie v hesle není správná, vizte etymologii na cs. Kdyby to bylo opravdu přechýlením slova hoch, bylo by to pravděpodobně spíše "hoška". Chtělo by to použít buď zdroj z cs.wikt a nebo dohledat nějaký jiný, který potvrzuje fr verzi. S pozdravem, Palu 12 octobre 2011 à 12:58 (UTC)[répondre]

Utilisation du modèle {compos}

Tu utilise le modèle obsolète Modèle:compos. Peux-tu tout simplement écrire composé à la place ? Ce modèle aurait du disparaitre depuis un bout de temps déjà. Merci. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 12 octobre 2011 à 13:29 (UTC)[répondre]

étymologies

Il me semble évident que quelqu'un intéressé par l'étymologie de helminthologique préfère lire l'ancienne version de la page que ta nouvelle version, qui ne le renseigne pas vraiment et l'oblige à aller voir une autre page. Alors pourquoi avoir changé ? Je comprends que tu veuilles écrire la version simple et facile en créant l'étymologie, mais je ne comprends pas que tu enlèves des choses pertinentes et utiles aux lecteur intéressés. Lmaltier 17 octobre 2011 à 20:20 (UTC)[répondre]

Parce que cette ancienne étymologie était fausse. Les adjectifs en -icus, ikós, -ique, -isch, -ský, etc., et ce depuis la plus haute antiquité, sont fait sur le substantif suffixé et pas sur des trucmuche-mord-moi-le-neu à la helmintho- et logique ; comme il était précédemment indiqué.
Mais peut-être me trompé-je...
Bien sûr, je ne dis pas le contraire, mais pourquoi ne pas l'avoir simplement rajouté, en laissant ce qui y était, et qui était réellement utile ? Lmaltier 17 octobre 2011 à 20:34 (UTC)[répondre]
Parce que je n'appartiens pas à l'école de remontons-à-Mathusalem-pour-chacun-des-étymons.
C'est aux lecteurs qu'il faut penser. Je ne te demande pas de donner des renseignements que tu ne veux pas donner (et que je ne donne pas non plus quand c'est moi qui écrit l'étymologie, d'ailleurs), simplement de ne pas supprimer des renseignements qui intéressent de toute évidence les lecteurs qui font le choix de lire cette section. Lmaltier 17 octobre 2011 à 21:08 (UTC)[répondre]
Je pense au lecteur en supprimant une information erronée.
Il faut bien sûr corriger quand c'est erroné, mais pas supprimer des renseignements qui intéressent de toute évidence les lecteurs de cette section. Lmaltier 19 octobre 2011 à 05:03 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord avec Diligent. On en a déjà parlé concernant les étymos de GiuseppeMassimo et beaucoup étaient de cet avis.--✍ Béotien lambda 19 octobre 2011 à 06:06 (UTC)[répondre]

Je pensais que tu verrais cette page sans ce message, mais puisqu'il semble que non… Note que je je n'accuse personne, tout le monde peut se tromper, je le prouve personnellement environ tous les deux jours.Triste Amitiés.Sourire--GaAs 21 octobre 2011 à 18:51 (UTC)[répondre]

’lut,

regarde mes dernières contributions tu trouveras des termes que tu as mis dans рѣка. Je n'ai pas tout trouvé (le reste est peut-être dans Miklosich). Dhegiha 23 octobre 2011 à 16:14 (UTC)[répondre]

Pas urgent, pas grave, pas important. Merci !

Je ne sais pas qui va gagner le concours du premier à l'avoir fait, mais il est clair que cette locution nécessite un article --GaAs 23 octobre 2011 à 19:29 (UTC)[répondre]

Modèle de désambiguïsation : voir/brat

Bonjour Diligent, après relecture de la modification faire par X sur la page braț (diff), j’ai ajouté le terme ˈbɾaʦ dans {{voir/brat}} et restauré l’inclusion du modèle dans braț que tu avais faite antérieurement. Peux-tu jeter un coup d’œil, STP ; je ne suis pas doué pour mettre les termes de ce genre dans le modèle {{voir}}. Merci. Jjackoti 23 octobre 2011 à 19:34 (UTC)[répondre]

Tu le tiens d'où, le mot ? Je ne suis pas "possesseur" du modèle et tu fais comme tu le sens. J'ai le sentiment que ʦ = [c] et pas [t], donc pas à sa place. De plus ça a l'air d'un code API... Cherche un peu de ton côté et fait en fonction