absolvo
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | absolvo \ab.ˈsol.vo\ |
absolvoj \ab.ˈsol.voj\ |
Accusatif | absolvon \ab.ˈsol.von\ |
absolvojn \ab.ˈsol.vojn\ |
absolvo \ab.ˈsol.vo\
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « absolvo [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « absolvo [Prononciation ?] »
- France : écouter « absolvo [Prononciation ?] »
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
absolvo \Prononciation ?\ |
absolvi \Prononciation ?\ |
absolvo \ab.ˈsɔl.vɔ\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
absolvo, infinitif : absolvere, parfait : absolvi, supin : absŏlūtum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Détacher, délier.
- vinclis absoluti — (Tac. An. 12, 37)
- dégagés de leurs fers.
- vinclis absoluti — (Tac. An. 12, 37)
- Dégager, laisser libre.
- te absolvam brevi — (Plaute. Ep. 3, 4, 30)
- je réglerai vite ton cas, je me débarrasserai vite de toi.
- te absolvam brevi — (Plaute. Ep. 3, 4, 30)
- Absoudre, acquitter.
absolvi majestatis.
- être absous du chef de lèse-majesté.
- Achever, parfaire.
opus absolutum.
- travail parfait.
- Raconter, expliquer.
- de Catilinae conjuratione paucis absolvam — (Salluste. C. 4, 3)
- je vais exposer en peu de mots la conjuration de Catilina.
- de Catilinae conjuratione paucis absolvam — (Salluste. C. 4, 3)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- absŏlūbĭlis (« digne d'être absous »)
- absŏlūtē (« d'une façon parfaite, parfaitement, absolument »)
- absŏlūtĭo (« acquittement »)
- absŏlūtīvē (« d'une manière complète, d'une manière précise »)
- absŏlūtīvus (« absolu »)
- absŏlūtŏr (« qui absout »)
- absolūtōrĭus (« qui absout, qui acquitte, qui délivre »)
- absŏlūtus (« parfait, achevé, complet »)
- inabsŏlūtus (« imparfait, inachevé, incomplet »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « absolvo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 10)
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe absolver | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu absolvo |
absolvo \ɐb.ˈsoɫ.vu\ (Lisbonne) \a.bə.ˈsow.vʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de absolver.
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine absolv
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin préfixés avec ab-
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Exemples en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais