acore
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XVIe siècle) Du latin acorum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
acore | acores |
\a.kɔʁ\ |
acore \a.kɔʁ\ masculin
- (Botanique) Plante des marais provenant de l'Asie du Sud-Est et de l'Inde.
- Le rhizome de l’acore a été utilisé surtout comme médicament presque partout ou la plante était présente. — (Ernest Small, Paul M. Catling, Les cultures médicinales canadiennes, 2000)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Conventions internationales : Acorus calamus (wikispecies)
- Abénaquis de l’Ouest : moskwaswaskw (*)
- Espagnol : acoro (es) masculin
- Franc-comtois : aicoure (*)
- Italien : acoro (it)
- Polonais : łabuzie (pl), tatarak (pl)
- Portugais : ácoro (pt)
- Tamoul : வசம்பு (ta) vaçambu
- Tchèque : puškvorec (cs)
- Turc : eğir otu (tr)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- aracées (Araceae)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe acorer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’acore |
il/elle/on acore | ||
Subjonctif | Présent | que j’acore |
qu’il/elle/on acore | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) acore |
acore \a.kɔʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de acorer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de acorer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de acorer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de acorer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de acorer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.kɔʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʁ\.
- France (Nancy) : écouter « acore [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
- accord, accords → voir accord
- accore, accorent, accores → voir accorer
- accort, accorts → voir accort
- achor, achors → voir achor
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
acore *\Prononciation ?\ féminin
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
acore | acores |
Erreur sur la langue ! |
acore \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques (graphie ABCD)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
acore | acores |
Erreur sur la langue ! |
acore \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques (graphie ABCD)
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 73
Normand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Vient apparemment de l’une des variantes de l’ancien français encore (aincores, circa 1200 dans Garin le Loherain).
Adverbe [modifier le wikicode]
acore \Prononciation ?\
- (Guernesey) Encore.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- L'Jèrriais et les langues vaîsinnes compathés sur Société jersiaise
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɔʁ\
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Adjectifs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Noms communs en gallo
- Termes rares en gallo
- normand
- Mots en normand issus d’un mot en ancien français
- Adverbes en normand
- normand de Guernesey