agora

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Agora, agora-, ágora

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien ἀγορά, agorá (« forum, marché »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
agora agoras
\a.ɡɔ.ʁa\

agora \a.ɡɔ.ʁa\ féminin

  1. (Antiquité) Place publique, chez les Grecs, qui servait pour le marché et pour certains actes civils et politiques.
    • L’agora d’Athènes.
    • Les agoras témoignent, au-delà de cette grandiose invention architectonique, de la permanence du caractère démocratique de la polis.
    • Encore à l'époque classique, l'invasion des boutiques sur l'agora d'Athènes au cœur de la ville, est le terme d'un processus insidieux et non le résultat d'un plan d'urbanisme délibéré. — (École française de Rome, Mélanges de l'École française de Rome: Italie et Méditerranée: Volume 102, Partie 1, 1990)
  2. (Urbanisme moderne) Espace piétonnier et ouvert.
    • L’agora d’Evry.
  3. (Politique) Espace de discussion, synonyme sur une base grecque de forum ou carrefour (de discussion).
    • La possibilité de laisser un commentaire après un article sur les sites d'information crée une formidable agora pour les lecteurs. C'est aussi le lieu de défoulement favori des "trolls", ces internautes qui s'acharnent à polluer à outrance la moindre discussion. — (Alexandre Coste & Elodie Emery, Qui sont les "trolls" qui nous pourrissent Internet ?, dans Marianne (magazine), 16 mars 2013, p.36)
    • Ensuite il y eut un grand moment participatif de débat citoyen, que Mlle. Muchielli qualifia crânement d’Agora. — (François-Xavier Ajavon, J’ai infiltré un stage de citoyenneté, sur RING : News, culture & société (www.surlering.com), le 24 mai 2010)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • agora sur l’encyclopédie Wikipédia
  • agora sur l’encyclopédie Vikidia

Références[modifier le wikicode]

Albanais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien ἀγορά, agorá.

Nom commun [modifier le wikicode]

agora \Prononciation ?\

  1. Agora.

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien ἀγορά, agorá.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
agora
\Prononciation ?\
agoras
ou agorae
\Prononciation ?\

agora \Prononciation ?\

  1. Agora.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Basque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien ἀγορά, agorá.

Nom commun [modifier le wikicode]

agora

  1. Agora.

Créole du Cap-Vert[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du portugais agora.

Adverbe [modifier le wikicode]

agora \Prononciation ?\

  1. Maintenant.

Références[modifier le wikicode]

  • Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page XXVIII

Galicien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin hac hora.

Adverbe [modifier le wikicode]

agora \Prononciation ?\

  1. Maintenant.

Synonymes[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien ἀγορά, agorá.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif agoră agorae
Vocatif agoră agorae
Accusatif agorăm agorās
Génitif agorae agorārŭm
Datif agorae agorīs
Ablatif agorā agorīs

agora \Prononciation ?\ féminin

  1. Agora.

Synonymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • agora sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien ἀγορά, agorá.

Nom commun [modifier le wikicode]

agora \aˈɡɔra\ féminin

  1. Agora.
    • Mający prawo głosu mieszkańcy zebrali się na agorze.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • agora sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin hac hora → voir ahora en espagnol.

Adverbe [modifier le wikicode]

agora \a.ˈɡɔ.ɾə\

  1. Maintenant.
    • “O saco de 50 Kg de amendoim, nas semanas anteriores, custava entre 3000 e 3800 Meticais e, esta semana, está a ser comercializado por 4200 Meticais. O feijão manteiga custava por aí 4000 Meticais e está agora a ser vendido por 5000 Meticais.” — (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])
      "Les semaines précédentes, un sac de 50 kg de cacahuètes coûtait entre 3000 et 3800 Meticais et cette semaine, il est vendu à 4200 Meticais. Les haricots beurre qui coûtaient environ 4000 Meticais se vendent aujourd'hui à 5000 Meticais".

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien ἀγορά, agorá.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif agora agory
Génitif agory agor
Datif agoře agorám
Accusatif agoru agory
Vocatif agoro agory
Locatif agoře agorách
Instrumental agorou agorami

agora \agɔra\ féminin

  1. Agora.

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • agora sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références[modifier le wikicode]