amento
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
amento \Prononciation ?\ |
amenti \Prononciation ?\ |
amento
- (Botanique) Chaton.
Prononciation[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
amento \a.ˈmen.to\ |
amenti \a.ˈmen.ti\ |
amento \a.ˈmen.to\ masculin
- (Botanique) Chaton.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- amento sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe 1 [modifier le wikicode]
amento *\Prononciation ?\ amentō, infinitif : amentāre (sans passif ni supin), intransitif, (voir la conjugaison)
- Être dément, avoir perdu la raison.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Verbe 2[modifier le wikicode]
amento *\Prononciation ?\ amentō, infinitif : amentāre, parfait : amentāvi, supin : amentātum , transitif, (voir la conjugaison)
- Lancer un javelot à l'aide d'une courroie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Garnir d'une courroie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Figuré) Projeter violemment (vent).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « amento », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage