anstellen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de stellen (« poser ») avec la particule séparable an-

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich stelle an
2e du sing. du stellst an
3e du sing. er stellt an
Prétérit 1re du sing. ich stellte an
Subjonctif II 1re du sing. ich stellte an
Impératif 2e du sing. stell an
stelle an!
2e du plur. stellt an!
Participe passé angestellt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

anstellen \ˈan.ʃtɛ.lən\ (voir la conjugaison)

  1. Employer, embaucher (quelqu’un pour quelque chose).
    • Er war bei einer Tochterfirma angestellt.
      Il a été embauché par une filiale.
    • Er ist nach drei Monaten fest angestellt worden.
      Il a été titularisé au bout de trois mois.
    • Detlef und Emil sind bei einem Wachdienst angestellt.
      Detlef et Emil sont employés par une société de gardiennage.
  2. Jouer un tour, provoquer un accident, faire des siennes.
    • Na, was hast du nun schon wieder angestellt? : Alors, qu’est-ce que tu as encore provoqué, cette fois ?
  3. (Familier) Mettre en marche, allumer.
    • Ich hab die Heizung schon mal angestellt. : J’ai déjà rallumé les radiateurs.

sich anstellen

  1. (Pronominal) Se mettre dans une file d’attente.
    • Sie müssen sich hinten anstellen! : Allez vous mettre à la queue !
    • Auf zwei Stehtischen warten die Willkommensdrinks, (...) Irina lässt die 0,0 Prozent stehen, sie nimmt eins von den anderen Gläsern, kippt es runter, dann stellt sie sich mit den anderen drüben an der Bar an. — (Elisa Britzelmeier, « "Mama geht tanzen": Feiern, bis der Ehemann kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juin 2023 [texte intégral])
      Les boissons de bienvenue attendent sur deux tables hautes, (...) Irina ne touche pas le 0,0%, elle prend un des autres verres, le descend, puis fait la queue avec les autres au bar, à l’autre côté du club.
  2. Relever un défi.
    • Die stellt sich ganz schön dusselig an! : Elle s’est lancé un défi complètement idiot !
    1. (Par extension) S’y prendre (bien ou mal).
      • Stell dich nicht so an! : Ne t’y prends pas comme ça !
      • Wie muß man es anstellen? : Comment doit-on s’y prendre ?
      • sich gelehrig anstellen : faire preuve de vivacité d’esprit.
    2. (sens proche) S’y prendre avec quelque chose, faire, réaliser quelque chose.
      • Ich weiß nicht, wie ich das anstellen soll. : Je ne sais pas comment m’y prendre.
  3. (Soutenu) Faire.
    • Wir werden zu allen Versuchen, gegen unsere Sanktionsvorschriften zu verstoßen, Ermittlungen anstellen, und Verstöße werden Konsequenzen haben. — (« Durchsetzung von Sanktionen gegen gelistete russische und belarussische Oligarchen: Taskforce „Freeze and Seize“ der Kommission intensiviert Zusammenarbeit mit internationalen Partnern », dans Europäische Kommission, 17 mars 2022 [texte intégral])
      Nous enquêterons sur tout effort déployé pour enfreindre notre législation en matière de sanctions et toute violation aura des conséquences.
  4. Apposer, poser de manière qu'il est appuyé sur un objet.
    • Du musst die Leiter richtig anstellen: steht sie zu steil, dann kann sie umkippen, steht sie zu flach, kann sie wegrutschen.
      Tu dois placer l’échelle correctement : si elle est trop raide, elle peut se renverser, si elle est trop plate, elle peut glisser.

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]