bruselbrasiko
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Substantif composé de la racine Bruselo (« Bruxelles ») et brasiko (« chou »), et de la terminaison -o (« substantif »)
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bruselbrasiko \bru.sel.bra.ˈsi.ko\ |
bruselbrasikoj \bru.sel.bra.ˈsi.koj\ |
Accusatif | bruselbrasikon \bru.sel.bra.ˈsi.kon\ |
bruselbrasikojn \bru.sel.bra.ˈsi.kojn\ |
bruselbrasiko \bru.sel.bra.ˈsi.ko\
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « bruselbrasiko [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Bruselbrasiko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- brasiko Brusela brasiko sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bruselbrasiko sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "brasik", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- non mentionné dans la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.