comprobar
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin comprobāre.
Verbe [modifier le wikicode]
comprobar \kom.pɾoˈβaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Vérifier, constater.
—Les habla el comandante de a bordo, ocupen inmediatamente sus asientos, abróchense los cinturones (...) Tripulación: comprueben la seguridad de los pasajeros y de la cabina y ocupen sus asientos lo antes posible. Repito: verifiquen la seguridad de los pasajeros y ocupen inmediatamente sus asientos.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)- — Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture (...) Personnel de bord, veuillez veiller à la sécurité des passagers et de la cabine et aussitôt regagner votre siège. Je répète, après vérification de la sécurité des passagers, veuillez immédiatement regagner votre siège.
Dérivés[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \kom.pɾoˈβaɾ\
- Mexico, Bogota : \kom.p(ɾo)ˈbaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \kom.pɾoˈβaɾ\
- Venezuela : écouter « comprobar [kom.pɾoˈβaɾ] »