desmembrar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de miembro, avec le préfixe des- et le suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

desmembrar \dez.memˈbɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Démembrer.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe 1 [modifier le wikicode]

desmembrar transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Démembrer.
    • Autres còps, desmembravan los condenats.
      Autrefois, on démembrait les condamnés.

Verbe 2[modifier le wikicode]

desmembrar transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Oublier.

Synonymes[modifier le wikicode]

démembrer :

oublier :

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de membro, avec le préfixe des- et le suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

desmembrar \dɨʒ.mẽ.bɾˈaɾ\ (Lisbonne) \dʒiz.mẽ.bɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Démembrer.
Notes[modifier le wikicode]
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]