dracher

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du wallon dracher, de même sens, emprunt au flamand draschen (« pleuvoir à verse »)[1].

Verbe [modifier le wikicode]

dracher \dʁa.ʃe\ intransitif impersonnel 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Belgique) (Nord de la France) (Ardennes) (Lorraine) Pleuvoir fortement.
    • Le vent faisait ployer les arbres nus sur les rives. Il drachait ferme quand il atteignit Liège où résidait Étienne, son grand-oncle, changeur et alchimiste à ses heures. — (Élisabeth Bélorgey, Autoportrait de Van Eyck, Fayard, 2000)
    • Les savoureux jeux de mots sont déclinés en cartes postales, tee-shirts et casquettes : « Rodin des Bois », « Complètement Miró », « Le Titien à sa mémère », « À Bruxelles, il ne pleut jamais mais qu’est-ce qu’il drache », « Oui, mais non » à dégoter au BOZAR SHOP. — (Petit Futé Bruxelles guide un grand week-end, 2013, p. 7)
    • Il parait qu'elle roulait tranquille dans sa bagnole ; d'accord y'avait eu une alerte météo, mais jamais les gens du coin n'auraient cru que ça dracherait comme ça ! Des litres et des litres de flotte qu'il est tombé ! — (Louis Calvel, Six minutes, Les Éditions du Net, 2015, chap. 4)
    • La soirée dansante se tenait au bord de la route nationale, […]. La salle, sans toiture, était haute d'environ trois mètres. Autant dire que les soirées dansantes prenaient fin dès qu'il drachait. — (Amadou Dem, Le Protée, Les Éditions du Net, 2018, chap. 2)
    • Maëlys s'est pointée, elle avait laissé son ciré rouge qui lui allait si bien ; pourtant, il drachait sacrément, c'est fait pour ça, les cirés. Et elle s'était un peu sapée, j'avais dû lui dire que c'était un truc hype, […]. — (Louis Daboussy, Tue-l'amour, Éditions Léo Scheer, 2021, chap. 5)

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Picard[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
À vérifier : le terme « dracher » et le substantif « drache » n’auraient rien de bruxellois mais viendrait probablement de l’allemand via le wallon. En effet, il y a en allemand un verbe dreschen qui désigne le fait de battre le blé avec un fléau pour en extraire les grains qui retombent nombreux en pluie en faisant beaucoup de bruit. Il y aurait donc analogie entre ce bruit et celui de grosses gouttes d’une pluie drue. Pour rappel, le Mähdrescher n’est autre que la moissonneuse-batteuse. Or, j’ai rencontré souvent des Saxons (Land voisin de la Tchéquie) qui utilisent l’expression « es drischt » ou « eine Drasche » quand la pluie tombe comme des hallebardes. Curieux hasard, tout cela a l’air cohérent. Par contre, aucun trace, à ma connaissance, dans les dialectes bas-franciques occidentaux des régions proches de la Wallonie.

Verbe [modifier le wikicode]

dracher \dʁaʃe\ impersonnel

  1. (Météorologie) Pleuvoir fortement.

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]