en premier lieu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser)  Composé de en, premier et lieu.
(1526) Présent en 1526 dans une traduction de l'espagnol castillan.

Locution adverbiale [modifier le wikicode]

en premier lieu \ɑ̃ pʁə.mje ljø\ invariable

  1. Tout d’abord ; avant tout.
    • Il faudrait, en premier lieu, répandre parmi nous, par le perfectionnement des institutions de crédit, l’usage des billets, des promesses, des reconnaissances. C’est dire que nos banques devraient cesser de vivre sous l’empire d’un monopole aussi absolu qu’injuste et funeste. — (Michel Gustave Partounau du Puynode, De la monnaie, du crédit et de l’impôt, page V, 1853)
    • La réhabilitation mémorielle concerne en premier lieu les victimes d’une politique coloniale de peuplement, par laquelle des condamnés de droit commun ont été transportés en Nouvelle-Calédonie pour des faits parfois mineurs. — (Benoît Carteron, Identités culturelles et sentiment d’appartenance en Nouvelle-Calédonie, L’Harmattan, 2008, page 67)
    • La résistance au fluvalinate, l’acaricide le plus utilisé dans la lutte contre varroa a été détectée en premier lieu en Italie (1992-1993), puis dans d’autres pays européens (1994-1996) et aux États-Unis (1996-1997), ainsi que dans d’autres pays. — (Reza Shahrouzi, La résistance de varroa aux pyréthrinoïdes en Iran, www.apiservices.com, lu le 25/06/2015)
    • En réalité ne sont interdites, au sens strict, que les femmes de statut social élevé, en tout premier lieu les chérifât, mais aussi les timgharîn et les épouses de grandes familles aisées. — (Paul Pascon, La Maison d’Iligh et l’histoire sociale du Tazerwalt, Rabat : Éditions SMER, 1984, page 149)
    • Outre ces aspects structurels, la carte met aussi en lumière l’existence de facteurs conjoncturels. En tout premier lieu sont les « crises », politiques principalement, mais aussi environnementales, toutes porteuses de leur cortège de désastres humains et génératrices de flux de réfugiés. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234, volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
    • Il aurait peut-être été plus judicieux de soutenir en premier lieu la R&D européenne, puis progressivement d’encourager leur déploiement à mesure que ces technologies devenaient matures. — (Mohamed Bahlali, Anna Creti, René Aïd, Innovation verte : un déclin qui interroge, The Conversation, 9 avril 2024)
    • En premier lieu donc il faut noter que cette traduction des septante a été seule en l’Église saintement & religieusement observée: mais au temps du Pape Damasus, Saint Jérême la traduisit en Latin. — (Pero Mexía, Les diverses leçons de Pierre Messie ... mises de castillan en françois par Claude Gruget, parisien, avec sept dialogues de l'autheur, dont les quatre derniers ont esté de nouveau traduits en cette quatriesme édition... Reveu de nouveau... page 721, 1526)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]