lösen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : losen

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich löse
2e du sing. du löst
3e du sing. er löst
Prétérit 1re du sing. ich löste
Subjonctif II 1re du sing. ich löste
Impératif 2e du sing. löse
lös!
2e du plur. löst!
Participe passé gelöst
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

lösen \ˈløːzn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Relâcher, desserrer.
    • Der junge Mann ist sich sicher: Solange Russland seinen tödlichen Klammergriff um die Ukraine nicht löse, werde der Krieg weitergehen. — (Anastasia Magasowa, « Endlich wieder Staus », dans taz, 18 avril 2022 [texte intégral])
      Le jeune homme est sûr : tant que la Russie ne desserrera pas son étreinte mortelle sur l’Ukraine, la guerre continuera.
  2. Résoudre.
    • Dieses Sudoku ist höllisch schwer, ich habe zwei Stunden benötigt, um es zu lösen!
      Ce sudoku est d’une difficulté infernale, il m’a fallu deux heures pour le résoudre !
    • Diese Maßnahmen werden das Problem nicht lösen, im Gegenteil, sie werden es vergrößern.
      Ces mesures ne résoudront pas le problème, au contraire, elles l’aggraveront.
  3. Acheter (un billet).
    • Man kann Fahrkarten am Schalter oder am Automaten lösen, aber nicht im Zug.
      On peut acheter des billets au guichet ou au distributeur automatique, mais pas dans le train.
  4. (Pronominal) Se dissoudre.
    • Kalkstein wird schnell durch Wasser verwittert, weil Calciumcarbonat sich sehr leicht in Wasser löst.
      Le calcaire est rapidement érodé par l’eau, car le carbonate de calcium se dissout très facilement dans l’eau.
  5. (Pronominal) Se détacher.
    • (Er bricht ins Eis ein.) Auf einmal war es still. Er sah nichts mehr, und die Kälte nahm ihm fast die Sinne. Erst da begriff er, daß er unter Wasser war. Er strampelte. Sein Kopf prallte gegen etwas Hartes, das Eis. Seine Fellmütze löste sich und schwebte davon, seine Haare richteten sich auf, seine Füße schlugen auf den Boden. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
      (Il s’enfonce dans la glace.) Soudain ce fut le silence. Le garçon ne vit plus rien, et le froid lui fit presque perdre connaissance. Alors seulement, il comprit qu’il était sous l’eau. Il battit des pieds. Sa tête heurta quelque chose de dur, la glace. Son bonnet de fourrure se détacha et flotta à la dérive, ses cheveux se dressèrent, ses pieds frappèrent le fond.

Prononciation[modifier le wikicode]

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Commun Indéfini Défini
Indénombrable lösen lösen

lösen \Prononciation ?\

  1. Mot de passe.