pinga
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe pinger | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on pinga | ||
pinga \pin.ɡa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de pinger (dans le sens de « essayer de contacter (un ordinateur distant) par la commande ping »)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Créole haïtien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français prendre garde.
Locution verbale[modifier le wikicode]
pinga
- Particule qu’on utilise pour défendre quelqu’un de faire quelque chose.
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pinga | pingas |
pinga \ˈpiŋ.ɡa\ féminin
- (Familier) (Amérique latine) Pénis.
El tipo tenía la pinga grande
— (Langage typique cubain)- Le mec avait la bite grande
- Pincée.
- Una pinga de sal.
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe pingar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) pinga | ||
Impératif | Présent | (tú) pinga |
pinga \ˈpiŋ.ɡa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pingar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de pingar.
Références[modifier le wikicode]
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
pinga \ˈpinga\
- Puce.
- Beza minon rotrasina tid... Ux ! Rotir mical... Rotir dere pinga ke piluda. — (vidéo, Luce Vergneaux, Bixe Ke Saint-Pabu, 2017)
- Les insectes que nous pouvons y trouver sont... Euh ! Peut-être des fourmis... Peut-être également des puces de plage.
- Beza minon rotrasina tid... Ux ! Rotir mical... Rotir dere pinga ke piluda. — (vidéo, Luce Vergneaux, Bixe Ke Saint-Pabu, 2017)
Augmentatifs[modifier le wikicode]
Diminutifs[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « pinga [ˈpinga] »
Références[modifier le wikicode]
- « pinga », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pinga | pingas |
pinga féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
- aguardente
- cachaça
- parati
- gota (de água)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Termes familiers en espagnol
- espagnol d’Amérique latine
- Exemples en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Insectes en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- portugais
- Déverbaux en portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Boissons alcoolisées en portugais