poner

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : pôner

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ponere (« poser, mettre, placer »).

Verbe [modifier le wikicode]

poner \poˈneɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Poser, placer, mettre.
    • Al día siguiente, 17 de abril, a las ocho, el portero detuvo al doctor cuando salía, para decirle que algún bromista de mal género había puesto tres ratas muertas en medio del corredor. — (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, La peste, Edhasa, 2005)
      Le lendemain 17 avril, à huit heures, le concierge arrêta le docteur au passage et accusa des mauvais plaisants d’avoir déposé trois rats morts au milieu du couloir.
  2. Pondre.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ponere (« poser, mettre, placer »).

Verbe [modifier le wikicode]

poner (voir la conjugaison)

  1. Poser.

Prononciation[modifier le wikicode]